描述

阿尔方斯-阿莱士。L.A.S.,马赛[1895年],致让-史蒂文斯;2页8开,Grand Café de la Bourse信笺(边缘有点磨损)。 "我觉得你有点夸大其词了,整件事并没有那么可怕,我也并不害怕。[......]我告诉凯瑟琳-史蒂文斯小姐(让的姐姐),当我得知她对我和我的文学作品说三道四,而且无论如何都是毫无用处的时候,我是多么惊讶和痛苦。其中包括,说我在《日刊》上写老故事,而庞琼已经告诉过我二十多次了(这种说法与事实完全相反)。这些话如果出自其他人之口,我一定会感到冷酷无情。我见过很多其他人!但这并不妨碍我过上体面的生活。但这话从凯瑟琳-史蒂文斯小姐嘴里说出来,我不得不承认,我的心有点痛,忍不住想告诉她。这些话是否超出了我的想法,或者出卖了我的想法?我想没有,但如果有,我会感到很遗憾,因为凯瑟琳-史蒂文斯小姐是少有的让我感受到全部美好情感的人,从最敏锐的同情到最深切的敬意,最重要的是对我欠她的巨大幸福的永不磨灭的感激"......

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

12 
前往拍品
<
>

阿尔方斯-阿莱士。L.A.S.,马赛[1895年],致让-史蒂文斯;2页8开,Grand Café de la Bourse信笺(边缘有点磨损)。 "我觉得你有点夸大其词了,整件事并没有那么可怕,我也并不害怕。[......]我告诉凯瑟琳-史蒂文斯小姐(让的姐姐),当我得知她对我和我的文学作品说三道四,而且无论如何都是毫无用处的时候,我是多么惊讶和痛苦。其中包括,说我在《日刊》上写老故事,而庞琼已经告诉过我二十多次了(这种说法与事实完全相反)。这些话如果出自其他人之口,我一定会感到冷酷无情。我见过很多其他人!但这并不妨碍我过上体面的生活。但这话从凯瑟琳-史蒂文斯小姐嘴里说出来,我不得不承认,我的心有点痛,忍不住想告诉她。这些话是否超出了我的想法,或者出卖了我的想法?我想没有,但如果有,我会感到很遗憾,因为凯瑟琳-史蒂文斯小姐是少有的让我感受到全部美好情感的人,从最敏锐的同情到最深切的敬意,最重要的是对我欠她的巨大幸福的永不磨灭的感激"......

估价 120 - 150 EUR

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 30 %
出价
注册

拍卖: 6月 21日 星期五 : 14:00 (CEST)
paris, 法国
Ader
+33153407710

Exposition des lots
vendredi 21 juin - 11:00/12:00, Ader
jeudi 20 juin - 11:00/18:00, Ader
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
Golden Transports Services
更多信息
MBE Montrouge
更多信息
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。

您可能同样喜欢

阿尔方斯-阿莱士3 L.A.S.,1894-1895 年,致凯瑟琳-史蒂文斯;10 页 8 中页。 Paquebot Touraine 1894 年 6 月 14 日(Compagnie Générale Transatlantique 公司的信头和图案)。阿莱斯乘船前往美国。他回忆起 "在欧洲度过的最后一个美好夜晚",陪伴他的是 "一身琥珀色衣服的小女儿 "和凯瑟琳。"船上的生活有点令人头疼,但没有焦虑,这已经很不错了。我有一个属于自己的小客舱。我吃得像老虎一样香,还能毫无顾忌地和那些漂亮却不温柔的可笑的美国女人调情。真是愚蠢至极。幸运的是,后天我们就到纽约了 第二天晚上就到蒙特利尔了但它不如温尼伯好。温尼伯啊我不知道是什么神秘的颤抖告诉我,温尼伯是我苦恼的终点--如果这是真的,虽然......"--[1894 年 11 月]。他没有去看她:"我只是经过了现代巴比伦。我预计十天后回到巴黎。我的第一步肯定是为了你和所有的弗拉基米尔人。我希望你一切都好,你爸爸也是,大家伙儿也是,布鲁塞尔的人们也是,尤其是你所有的亲戚和朋友。除此之外,我的情况并没有更糟,只是我陷入了几乎无法自拔的懒惰之中(我已经两个多月没有动笔了)......"--[洪弗勒,1895 年]。他的妻子玛格丽特在给母亲的信中写道:"这封信一写完,我的小伴侣就会把给您带来她的消息作为她的责任,同时也是一种真正的快乐,不过,我为这么久才给您带来她的消息而道歉。[......]这不是她的错,因为这可怜的孩子自从到了翁弗勒尔,她的空闲时间几乎都被占用了。玛格丽特是个非常精明的小姑娘,她在这里很受大家的欢迎。我的家人对她赞不绝口,而我却几乎变得微不足道。真让人伤心!"......随后玛格丽特-阿莱斯拿起了笔,"我沉浸在喜悦和钦佩之中,喜悦的是我有了父亲、母亲和姐姐--他们都对我如此和蔼可亲,而且还很开朗,因为你一刻也不会感到无聊"......她不太喜欢勒阿弗尔:"我更喜欢翁弗勒尔的小码头和街道。......附上 1895 年 2 月 6 日玛格丽特-阿莱斯和阿尔方索-阿莱斯致皮埃尔-史蒂文斯的信件(2 页,12 开,信封)。