描述

Wassermühle.

磨坊女佣的第一场戏。 威廉-伍莱特的铜版画,约翰-伊尼戈-理查兹为伍莱特所作,1768 年。 约 34 x 43.5,绘图 38.5 x 46.5 厘米。装裱在垫子和玻璃下(未装裱)。- 有些地方有狐狸毛。 D

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

2780 
前往拍品
<
>

Wassermühle.

估价 50 - 80 EUR
起始价格 50 EUR

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 27 %
出价
注册

拍卖: 7月 4日 星期四 : 10:00 (CEST)
pforzheim, 德国
Kiefer
+49723192320
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。

您可能同样喜欢

莱因哈特-冯-达尔维克-祖-利希滕费尔斯男爵(1802 - 1880),黑森大公国首相--他的全部文件遗产 带有巴登大公莱奥波德(Leopold)原始签名的柴林格狮子司令十字勋章授予文件(1849 年 8 月 17 日)。二级铁冠勋章颁发文件(1849 年 10 月 26 日)。带有普鲁士弗里德里希-威廉四世(Friedrich Wilhelm IV of Prussia)原始签名的圣约翰勋章授予文件(1849 年 11 月 3 日)。法国荣誉军团大军官勋章颁发文件(1852 年 8 月 10 日)。黑森选帝侯弗里德里希-威廉一世(Friedrich Wilhelm I)亲笔签名的威廉大十字勋章授予文件(1853 年 6 月 2 日),以及该勋章的章程。巴伐利亚圣米歇尔大十字勋章颁发文件(1853 年 6 月 30 日)。黑森路德维希一级司令勋章授予文件,附路易三世大公签名原件(1854 年 6 月 9 日)。带有弗里德里希-威廉四世(Friedrich Wilhelm IV)签名原件的普鲁士一级红鹰勋章颁发文件(1855 年 2 月 10 日)。由路易三世大公亲笔签名的黑森菲利浦大十字功绩勋章授予文件(1857 年 8 月 25 日)。带有沙皇亚历山大二世签名原件的白鹰骑士勋章颁发文件(1857 年)。有路易三世大公签名原件的黑森路德维希大十字勋章授予文件(1862 年 8 月 25 日)。有弗里德里希-弗兰茨大公(Friedrich Franz)签名原件(864 年 5 月 12 日)和章程的梅克伦堡王室大十字勋章授予文件("证书")。带有沙皇亚历山大二世原始签名的俄罗斯亚历山大-涅夫斯基勋章奖励文件(1864 年)。巴伐利亚王室功绩勋章奖励文件(1865 年 12 月 1 日)。带有德皇威廉一世原始签名的 1870/71 年非战斗人员战争纪念章奖励文件(1872 年 10 月 8 日)。西班牙查理三世勋章折叠奖状。年久失修,有些地方略有破损。保存完好。 莱因哈特-冯-达尔维克-祖-利希滕费尔斯男爵(1802 - 1880 年)是一位政治家,从 1850 年至 1871 年曾担任黑森大公国首相和外交大臣。 无与伦比的黑森大公国早期首相文件收藏,其中包括著名的亲笔签名。 出处:从家族获得。 状况:II

美国内战--费城基石炮台二等兵爱德华-廷德尔的报告 关于沃尔什中尉和布朗中士在南北战争期间的错误行为的报告,用墨水书写,共 5 页。 廷德尔回忆说,他和费城其他富家子弟一样,"在叛乱战争期间 "是基石炮台的一名士兵。该炮台隶属于宾夕法尼亚州志愿军第 196 团,并没有像承诺的那样装备 "野战炮(称为大炮)",而是装备了火枪,并被派往步兵部队服役。在看守芝加哥附近的 "大通营叛军囚犯 "后,该团被选为亚伯拉罕-林肯总统家乡斯普林菲尔德市的警卫。当时,备受尊敬的 "我们连的小伙子们 "被 "斯普林菲尔德上层社会 "视为社交生活的一部分。罗伯特-沃尔什(Robert Walsh)中尉和阿莫斯-布朗(Amos Brown)中士背叛了斯普林菲尔德社区对他们的信任,在远离家乡的地方忘记了自己的良好教养,诱奸了两名来自富裕家庭的处女并使其怀孕。 这本日记是他后来的妻子玛莎-R-班南(Martha R. Bannan)1856 年 10 月至 1858 年 8 月期间的日记,共 180 多页,墨迹书写,深蓝色皮革装订(装订有些松动,背面有瑕疵)。她以一个大概十六七岁的女学生的魄力,一丝不苟、准确而虔诚地描述了自己的日常生活、社会和家庭事件、初恋情人等。此外,还有两张玛莎-R-班南的工作室照片(费城布罗德本特公司和费城爱德华-摩根公司,部分彩色),其中一张背面刻有 "廷德尔祖母...... "字样,以及两张爱德华-廷德尔身穿内战联邦军服的照片(一张彩色,费城布罗德本特公司和费城雷恩-赫恩公司),其中一张背面刻有 "身穿内战军服的爱德华-廷德尔(廷德尔祖父)"字样。 她可能是玛莎-里奇韦-班南(Martha Ridgway Bannan),她将约翰-沃尔夫冈-冯-歌德(Johann Wolfgang von Goethe)的 "Die Laune des Verliebten"(《情人的随想曲》)和 "Die Fischerin"(《渔家少女》)翻译成了英文,1899 年由约翰-C-约斯顿(John C. Yorston)在费城出版("首次翻译并采用原始格式")。 状况: II -