Poetae Christiani Veteres. 第一卷和第二卷(合订本;无第三卷)。威尼斯,Aldus,1501[-1502]。4°.I: 233 unn…
描述

Poetae Christiani Veteres.

第一卷和第二卷(合订本;无第三卷)。威尼斯,Aldus,1501[-1502]。4°.I: 233 unnum.(序数:[*8], ff-gg8, hh10, ii-xx8, yy10, hh-ii8, kk1-5, a10+8, b8+8, c10+8, d8+4; 无三片白叶 k6 和 d5/6);II:294 序号。(四联编号:[*8], a-c8, d4, e-i8, k10, aa-dd8, ee6, ff-gg8, hh6, A-F8, G4, H-I8, K4, aaaaaa8+8, bbbbß10+8, ??cccc8+8, dddddd8+10, eeeeee4+4);页首为当代对开 1-510;[*8]叶上有锚铭。该时期的棕色意大利小牛皮装订,三条平带,书脊和封面有精美的盲压花,封面还有一些金色压花,边缘打孔非常精美。(无四个搭扣;有小虫蛀孔;书首撕裂;有摩擦和污渍)。 亚当斯 P-1685,艾哈迈森-墨菲 Coll.Renouard, Annales Alde, pp. 24ff.: "Collection infiniment rare et précieuse . le peu d'exemplaires qui restent, sont presque tous plus or moins incomplet".这是一本早期基督教作家文集前两卷的良好副本,其中一些文集是首次印刷,是阿尔都斯最雄心勃勃的印刷品之一。书中收录了普鲁登修斯、塞杜利乌斯、伊文库斯、普罗斯珀-阿基坦努斯等人的作品。正如他在两篇序言中解释的那样,阿尔都斯希望通过他的版本普及基督教作家,首先是将他们作为教材带到学校和大学。"基督教拉丁诗人》的大型版本似乎因这种热情而变成了出版商的噩梦。第一卷和第二卷的前半部分于 1501 年 1 月付印,但第二卷献给达尼埃莱-克拉里的日期是 1502 年 6 月。 两卷的末尾都添加了未注明日期的希腊文和拉丁文作品,阙文的标注各不相同。第三卷推迟到 1504 年 6 月才出版。 最有可能的解释是,阿尔都斯原本计划出版一个相当简陋的版本,收录塞杜利乌斯、尤文库斯、阿拉托尔和普鲁登提乌斯的短篇作品,这些作品本应收录在一卷中,而现在却被放在了日期最早的部分。后来,消息传开了,学者们的热情高涨,新的材料开始涌入:首先是一份来自英国的更完整的普鲁登修斯手稿,这打破了该卷的平衡;然后是大马士革的约翰、科斯马斯和埃皮法尼乌斯的希腊作品,这些作品在适当的时候被翻译、编辑,并与第一卷合为一体。这当然意味着第二卷的完结,因此皮尔坎迪多-德森布里奥(Piercandido Decembrio)被委派编辑和翻译《荷马史诗》,据说这两卷是在大约 18 个月后一起出版的。在这套混乱的丛书中,第二卷是第一个采用阿尔都斯著名的海豚和船锚密码的,这也是古代谚语 "慢慢来 "的象征,阿尔都斯早在 1499 年就将其作为自己的座右铭,并似乎经常向他的朋友们阐释这句谚语。在 1502 年,这实际上是对他地位的一个非常明确的证明。他已经取得了很多成就"。(Martin Lowry,《Aldus Manutius 的世界》,1979 年,第 148 页及以下)。非常优质的当代威尼斯装订,需要修复,有精美的盲纹和金色压花,尤其是打孔的镀金边缘非常漂亮。宽阔的空白处有几个当代手写条目。在第 aaa1、hh1 和倒数第二页上,有一个严重褪色的当代重复所有权条目 "Iste liber est Monasterii SS.Servatoris Venetiae"。四叶的下白边被剪去,取而代之的是一条白色的旧纸条([*2]、a1、A1 和 [1])。无传单。注销的所有者条目前后的叶片下缘有潮湿痕迹。部分四开页白边有小虫孔。仅有非常轻微的狐狸毛。封面内页有所有者 Per Hierta 的注释,日期为 1907 年。

295 

Poetae Christiani Veteres.

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢