Null Saintine,X.B. (d.I. Xavier Boniface).
独自一人。RAS (R.A. Sterling ?) 译自法文 (Seul…
描述

Saintine,X.B. (d.i. Xavier Boniface). 独自一人。RAS (R.A. Sterling ?) 译自法文 (Seul!)。1896 年 1 月。纸质英文手稿,分两部分。80 和 83 大部分书写在正反两面。散页装在文件套中,4 环装订。 附有译者签名的信(8°,2 页),日期:1896 年 1 月。1896 年 1 月:献给我亲爱的亨丽埃特,她是我一生中最好的朋友:为了给她带来一点快乐,我花了很多时间,翻译了法文版的《孤独》(Seul, Alone)一书,这是亚历山大-塞尔柯克或塞尔克莱格的真实历史,《鲁滨逊漂流记》的灵感就来源于他。那本书是一本小说,而这本书则是由书中提到的航海家们证明的真实历史。当时,我一个人在最炎热的天气里呆了三个月,汗流浃背,房间里尽量保持黑暗,以试图驱赶苍蝇,但并没有完全做到这一点......我愚蠢地开始了这本书的写作。不过,我可以实话实说,我已经把这两本书看了好几遍,我认为所有内容都非常清晰易读,唯一没做的就是把昏迷的地方写上!我已经看了很多遍,实在无法再看一遍......"- 我们未能找到这部 1857 年出版的作品的英文版。 D

165 

Saintine,X.B. (d.i. Xavier Boniface). 独自一人。RAS (R.A. Sterling ?) 译自法文 (Seul!)。1896 年 1 月。纸质英文手稿,分两部分。80 和 83 大部分书写在正反两面。散页装在文件套中,4 环装订。 附有译者签名的信(8°,2 页),日期:1896 年 1 月。1896 年 1 月:献给我亲爱的亨丽埃特,她是我一生中最好的朋友:为了给她带来一点快乐,我花了很多时间,翻译了法文版的《孤独》(Seul, Alone)一书,这是亚历山大-塞尔柯克或塞尔克莱格的真实历史,《鲁滨逊漂流记》的灵感就来源于他。那本书是一本小说,而这本书则是由书中提到的航海家们证明的真实历史。当时,我一个人在最炎热的天气里呆了三个月,汗流浃背,房间里尽量保持黑暗,以试图驱赶苍蝇,但并没有完全做到这一点......我愚蠢地开始了这本书的写作。不过,我可以实话实说,我已经把这两本书看了好几遍,我认为所有内容都非常清晰易读,唯一没做的就是把昏迷的地方写上!我已经看了很多遍,实在无法再看一遍......"- 我们未能找到这部 1857 年出版的作品的英文版。 D

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

Windecker, AdolfSammlung von ca. 52 Briefen u. Postkarten vorwiegend von Katja Windecker, Ehefrau des deutschen Generalkonsuls Dr. Adolf Windecker (1891-1974) in Singapur. 1938-1939. Meist mit Briefumschlägen, meist Marken entfernt, tls. zensiert Singapur Windecker, Adolf Sammlung von ca. 52 Briefen u. Postkarten vorwiegend von Katja Windecker, Ehefrau des deutschen Generalkonsuls Dr. Adolf Windecker (1891-1974) in Singapur. 1938-1939. Meist mit Briefumschlägen, meist Marken entfernt, tls. zensiert Enthält eh. Privatpost vorwiegend von Windeckers Frau an die Schwiegermutter I. von Büchler in Berlin meist aus Singapur sowie aus versch. Hotels (Annam, Baden-Baden, Siemréap (Angkor), Bremen, Cameron Highlands) u. vom Schiff 'Gneisenau' auf entsprechendem Briefpapier von der Hinreise nach Singapur und Rückreise beim Ausbruch des 2. Weltkrieges. Dabei auch Briefe von einer Reise nach Indochina Kambodscha. - Einmalige Korrespondenz des Diplomatenehepaares mit vielen Hintergrundinformationen über das Leben als Diplomat in Asien. - Im Anschluss war Adolf von Windecker als Vertreter für das Auswärtige Amt tätig, u.a. 1941 beim Reichskommissar in Riga, 1944 organisierte er in Konstanz den Austausch von Kriegsgefangenen. - Dabei: 12 kl. OPhotographien u. 4 Zeitungsausschnitte. Singapore - Collection of approx. 52 letters and postcards mainly from Katja Windecker, wife of the German Consul General Dr. Adolf Windecker in Singapore. Mostly with envelopes, mostly stamps removed, some censored. - Contains private mail mainly from Windecker's wife to her mother-in-law I. von Büchler in Berlin mostly from Singapore as well as from various hotels and from the ship 'Gneisenau' on corresponding stationery from the outward journey to Singapore and return journey at the outbreak of World War II. Also letters from a trip to Indochina Cambodia. - Unique correspondence of the diplomatic couple with much background information about life as diplomats in Asia. - Afterwards Adolf von Windecker worked as a representative for the Foreign Office, e.g. in 1941 for the Reich Commissioner in Riga, in 1944 he organised the exchange of prisoners of war in Konstanz. - In add.: 9 small orig. photographs and 4 newspaper cuttings.

Sibyllae et Prophetae de Christo Salvatore Vaticinantes (= Die Sibyllinischen Prophezeiungen). Originalgetreues Faksimile des Codex icon. 414 der Bayerischen Staatsbibliothek in München. Mit zahlr. tls. goldgehöhten Miniaturen. Salamanca, CM Editores, 2016. 4°. Reich goldgepr. OLdr. zusammen mit CD Box in goldgepr. OLdr. Kassette. Sibyllae et Prophetae de Christo Salvatore Vaticinantes (= Die Sibyllinischen Prophezeiungen). Originalgetreues Faksimile des Codex icon. 414 der Bayerischen Staatsbibliothek in München. Mit zahlr. tls. goldgehöhten Miniaturen. Salamanca, CM Editores, 2016. 4°. Reich goldgepr. OLdr. zusammen mit CD Box in goldgepr. OLdr. Kassette. Faksimile des Codex icon. 414 der Bayerischen Staatsbibliothek in München, einer französischen Handschrift des späten 15. Jahrhunderts. Diese stammt aus der Werkstatt des Jean Poyer in Tours. - Die Miniaturen setzen die Lebensgeschichte Jesu mit den Prophezeiungen der zwölf Sibyllen in Verbindung. Die Handschrift befand sich u.a. im Besitz des Kurfürsten Maximilian I. von Bayern und schmückte dessen Residenz. - Tadellos erhaltenes, nahezu neuwertiges Exemplar. True to the original facsimile of the Codex icon. 414 of the Bavarian State Library in Munich. With numerous miniatures, some heightened with gold. Rich gilt-embossed orig. leather binding together with CD box in gilt-embossed org. leather cassette. - Facsimile of the French manuscript from the late 15th century. It originates from the workshop of Jean Poyer in Tours. - The miniatures relate the life story of Jesus to the prophecies of the twelve sibyls. - Near mint copy.

Milton u.a., JohnEnglish Library. Authors in Verse. Vols. I-XVI. 16 Tle. in 5 Bdn. Gotha, Steudel und Keil, 1805-1807. 8°. Pp.-Bde. d. Zt., 3 Bde. mit RSchildern (berieben und bestoßen). Milton u.a., John English Library. Authors in Verse. Vols. I-XVI. 16 Tle. in 5 Bdn. Gotha, Steudel und Keil, 1805-1807. 8°. Pp.-Bde. d. Zt., 3 Bde. mit RSchildern (berieben und bestoßen). Je mit gestempeltem Exlibris. - Enthält folgende Werke: Vols. I-II: John Milton. Paradise Lost. A Poem in Twelve Books. - Vol. III: James Thomson. The Seasons. - Vol. VI: The Poems of O. Goldsmith and Cunningham. - Vols. V-VII: Tobias Smollett. The Adventures of Roderic Random. - Vols. VIII-XI: Laurence Sterne. The Life and Opinions of Tristam Shandy, Gentleman. - Vol. XII: Oliver Goldsmith. Essays by Dr. Goldsmith. - Vol. XIII: Henry Fielding. A Journey from this World to the Next, etc. etc. - Vols. XIV-XVI: The Poems of Ossian. Translated by James Macpherson. - Es erschien wohl zudem im Jahr 1804 Fieldings "The History of Tom Jones. A Foundling." in vier Teilen, hier nicht vorhanden. Enthält in Vol. VI das Stück "A Petition to the worshipful Free Masons, delivered from the Stage by a Lady at a Comedy countenanced by that Fraternity". - Papierbedingt leicht gebräunt. Titebll. von Vol. I gelöst. Insgesamt gut erhalten. 16 pts. in 5 vols. Cont. paperbacks, 3 vols. with spine labels (rubbed and bumped). - Each with stamped bookplate. - Contains: see above. - In 1804 Fielding's "The History of Tom Jones. A Foundling." was published in four parts, not present here. Includes in vol. VI the piece "A Petition to the worshipful Free Masons, delivered from the Stage by a Lady at a Comedy countenanced by that Fraternity." - Paper lightly browned. Title pages of vol. I detached. Overall well preserved.

Caravaggio (d.i. Polidoro Caldara) - Nachfolge, Polidoro daZwei Original-Zeichnungen mit Bacchanal Fries. Frühes 17. Jahrhundert. Feder und braune Tinte auf Papier, teils laviert. Auf Karton aufgezogen. 11 x 23 cm. Je punktuell auf Unterlage montiert und im Passepartout freigestellt. Einzeln unter Glas in vergoldetem Stuckrahmen gerahmt. - Etwas berieben und leicht wasserfleckig. Eine Ecke mit kleiner Knickspur. Alte Kunst - Zeichnungen Caravaggio (d.i. Polidoro Caldara) - Nachfolge, Polidoro da Zwei Original-Zeichnungen mit Bacchanal Fries. Frühes 17. Jahrhundert. Feder und braune Tinte auf Papier, teils laviert. Auf Karton aufgezogen. 11 x 23 cm. Je punktuell auf Unterlage montiert und im Passepartout freigestellt. Einzeln unter Glas in vergoldetem Stuckrahmen gerahmt. - Etwas berieben und leicht wasserfleckig. Eine Ecke mit kleiner Knickspur. Die beiden Zeichnungen greifen eine äußerst populäre Ikonographie der Renaissance und des Barock'auf, welche sowohl in der graphischen als auch der angewandten Kunst, dort häufig in Form von Bas Reliefs und Vasen, thematisiert wurde. Die Symbolik stammt zum Teil von antiken Sarkophagen, die Putten-Bacchanale zeigen, und wurde ab dem 15. Jahrhundert zunächst von italienischen Renaissance-Künstlern und anschließend insbesondere im niederländischen und französischen Barock wiederentdeckt. Polidoro da Caravaggio, ein Schüler Raffaels, der für die Darstellung von Friesen berühmt war, ließ sich von Reliefs aus der klassischen Antike inspirieren, insbesondere von römischen Monumenten, die Triumphzüge darstellen. Mit großer Wahrscheinlichkeit handelt es sich bei den vorliegenden Blättern um Fragmente eines größeren Bacchanal-Frieses, der weitere typische Elemente dieser Ikonographie, wie einen trunkenen Silesius oder einen Ziegenbock als Symbol der Trunkenheit, darstellte. Polidoro da Caravaggio - follower of. Two original drawings with bacchanal frieze. Early 17th century. Pen and brown ink on paper, partly washed. Mounted on cardboard. Each mounted in spots on backing and under passepartout. Individually framed under glass in gilt stucco frame. - Somewhat rubbed and slightly water-stained. One corner with a small crease. - The two drawings take up an extremely popular iconography of the Renaissance and Baroque, which was thematised in both graphic and applied art, often in the form of bas reliefs and vases. The symbolism originates in part from ancient sarcophagi depicting putti bacchanals and was rediscovered from the 15th century onwards, initially by Italian Renaissance artists and subsequently in the Dutch and French Baroque periods in particular. Polidoro da Caravaggio, a pupil of Raphael who was famous for his depictions of friezes, was inspired by reliefs from classical antiquity, in particular Roman monuments depicting triumphal processions. It is highly probable that the present sheets are fragments of a larger bacchanal frieze, which depicted other typical elements of this iconography, such as a drunken Silesius or a goat as a symbol of drunkenness. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.