1 / 9

描述

A pair of fine Chinese famille rose trembleuses or 'mancerina' for the Spanish or Mexican market, Qianlong

长:25.5 厘米 - 高:4 厘米(支架) 直径:7 厘米 - 高:4.5 厘米(杯子) 出处: - 托夫和卡尔-埃米尔-斯特罗姆斯塔德(生于 1936 年)收藏,挪威。 - 1894 年由托马斯-吴(Thomas WU)或从他处购得,根据底座上的标签,每个售价为 5.50 英镑。 参考: - 参考:佳士得,蒂博尔收藏,纽约,2019年4月10日,一对几乎相同的作品。(成交价 5.000 美元)(链接) 附文称 mancerina与西班牙市场和西班牙人喝巧克力的习俗密切相关。巧克力和银器当然都来自西班牙新大陆,因此,这种器型通常用银器和西班牙麦洛里卡制作,也是恰如其分的。据说,1664-1673 年的新西班牙总督曼塞拉二世(2nd Marque;s de Mancera)有一只麻痹的手,因此需要这种一体式杯架,他的名字也由此而来。有趣的是,中国宋代的陶瓷器中也有非常类似的形式,这可能对出口产品的发展产生了影响。 关于墨西哥银质mancerina,请参阅 H.R. Borrell et al, The Grandeur of Viceregal Mexico, 第 380 页。M. Priyadarshini 著,《殖民时期墨西哥的中国瓷器》,第 123 页。 - 丹佛艺术博物馆,藏品编号 2017.143,有一个类似但不那么精致的例子。链接 豪尔赫-里瓦斯-佩雷斯(Jorge Rivas Pe;rez)撰写的随文指出: 这件装饰着花朵的大型中国粉彩花瓶是巧克力服务中的一种特殊物品。Mancerina 是一个又深又宽的碟子,通常是贝壳形状,中间有一个杯托,用来固定巧克力杯,防止巧克力杯翻倒。 它是 16 世纪中期在墨西哥发明的,并以西班牙第二代曼塞拉侯爵、西班牙贵族 Don Antonio Sebastián Álvarez de Toledo Molina y Salazar 的名字命名(约 1608 - 1715 年),他在 1664 - 1673 年间担任新西班牙(墨西哥)总督。 殖民时期,曼塞拉在整个西班牙帝国非常流行,有银制和陶瓷制两种。在十八世纪,由于通过马尼拉大帆船与亚洲进行贸易,中国也为墨西哥市场生产瓷制曼塞里纳。这件作品是一件乾隆时期(1736-1795 年)的粉彩花瓶,装饰花朵的时间约为 1760-70 年,是亚洲出口到西班牙市场的瓷器中的代表作。

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

252 
前往拍品
<
>

A pair of fine Chinese famille rose trembleuses or 'mancerina' for the Spanish or Mexican market, Qianlong

估价 1 500 - 2 500 EUR
起始价格 1 200 EUR

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 30 %
出价
注册

拍卖: 7月 2日 星期二 : 09:00 (CEST) , 重启拍卖时间 14:00
bruges, 比利时
Rob Michiels Auctions
+3250343603

Exposition des lots
samedi 22 juin - 10:00/18:00, Bruges
dimanche 23 juin - 10:00/18:00, Bruges
lundi 24 juin - 10:00/18:00, Bruges
mardi 25 juin - 10:00/18:00, Bruges
mercredi 26 juin - 10:00/18:00, Bruges
jeudi 27 juin - 10:00/18:00, Bruges
vendredi 28 juin - 10:00/18:00, Bruges
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
Ship Your Art
更多信息
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。