Null JONGKIND JOHAN:(1819-1891 年)荷兰画家和版画家。A.L.S.、 
J B Jongkind,两页,8vo,巴黎,1869 年…
描述

JONGKIND JOHAN:(1819-1891 年)荷兰画家和版画家。A.L.S.、 J B Jongkind,两页,8vo,巴黎,1869 年 4 月 3 日,致[Hector-Henri-Clement] Brame ( Bon ami Brame!"),法文。艺术家表示他有一些款项要支付,并向布拉姆斯索要定金、 Comme la somme est de neuf cent francs, vous me ferez plaisir de me donner cinq ou six cents francs d'accompte.Voulez vous me donner quelque reponse, que vous viendrez me voir, ou que je viendrai chez vous"(译注:"因为金额是九百法郎,所以我给你五六分: 由于金额是九百法郎,请您给我五六百法郎的押金。请您给我一个答复,是您来见我,还是我去见您")。附有琼金亲笔书写的完整地址页(纸张有小部分脱落,几处撕裂是由最初的封条破损造成的)。边缘有一些轻微的老化磨损,其余均为完好无损。 埃克托尔-亨利-克莱门特-布拉梅(1831-1899 年),法国艺术品商人和画廊老板。

1157 

JONGKIND JOHAN:(1819-1891 年)荷兰画家和版画家。A.L.S.、 J B Jongkind,两页,8vo,巴黎,1869 年 4 月 3 日,致[Hector-Henri-Clement] Brame ( Bon ami Brame!"),法文。艺术家表示他有一些款项要支付,并向布拉姆斯索要定金、 Comme la somme est de neuf cent francs, vous me ferez plaisir de me donner cinq ou six cents francs d'accompte.Voulez vous me donner quelque reponse, que vous viendrez me voir, ou que je viendrai chez vous"(译注:"因为金额是九百法郎,所以我给你五六分: 由于金额是九百法郎,请您给我五六百法郎的押金。请您给我一个答复,是您来见我,还是我去见您")。附有琼金亲笔书写的完整地址页(纸张有小部分脱落,几处撕裂是由最初的封条破损造成的)。边缘有一些轻微的老化磨损,其余均为完好无损。 埃克托尔-亨利-克莱门特-布拉梅(1831-1899 年),法国艺术品商人和画廊老板。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢