* Coupe samanide épigraphique 中亚,尼沙布尔,10 世纪
截顶圆锥形陶器,有硅质浆料、米色滑石和锰漆。内壁上刻有库菲克语铭文,这些…
描述

* Coupe samanide épigraphique

中亚,尼沙布尔,10 世纪 截顶圆锥形陶器,有硅质浆料、米色滑石和锰漆。内壁上刻有库菲克语铭文,这些铭文汇聚在底座的中心点上。 尺寸:9 x 26.5 厘米 状况:破损,有胶粘,无明显堵塞。 出处: 公开拍卖,英国市场。 此拍品为临时进口。 铭文 : al-wafa' 'aziz (jawwad?) wa qalil fa'iluhu ... 忠诚是可贵的(慷慨的?),但很少有人实践它......"。 忠诚是可贵的(慷慨的? 这与礼萨-阿巴西博物馆中一个碗上的铭文相同或不同(A. Ghouchani,《尼沙布尔陶器上的铭文》,德黑兰,1986 年,第 54 号)。 萨曼王朝的陶艺家们发明了在红色陶器上用棕色泥浆在白色泥浆上绘制对比鲜明的装饰。这些陶器是伊斯兰世界最早生产的陶器之一,在伊斯兰世界,书法是唯一的装饰。在尼沙布尔和撒马尔罕(阿夫拉西亚布)出土了大量此类陶瓷,虽然没有一件被确定年代,但一般都认为是 10 世纪的作品。希伦布兰德提出了赞助人和背景的问题,因为这些铭文完全使用阿拉伯语,但却是在波斯土地上制作的。 我们餐具上的书法非常容易让人联想到用 "东方 "库菲克体抄写的《古兰经》上的书法,其中拉长(mashq)的使用与拉长的上升笔画形成鲜明对比。金属物品上的铭文基本上都是献辞,而萨曼尼德陶瓷上的铭文则比较简单,属于谚语的范畴。许多铭文都是关于信仰、慷慨和高尚品质的。

* Coupe samanide épigraphique

该拍品的拍卖已经结束 查看结果