Null 费尔南多-卡贝祖多(1927-2014 年),乌拉圭画家和图形艺术家,《Fisch zwischen Wasserpflanzen》,彩色木刻,右下方…
描述

费尔南多-卡贝祖多(1927-2014 年),乌拉圭画家和图形艺术家,《Fisch zwischen Wasserpflanzen》,彩色木刻,右下方签名,左下方编号 31/45,浅色污点,39 x 31.5 厘米,玻璃框装,65 x 55 厘米

8242 

费尔南多-卡贝祖多(1927-2014 年),乌拉圭画家和图形艺术家,《Fisch zwischen Wasserpflanzen》,彩色木刻,右下方签名,左下方编号 31/45,浅色污点,39 x 31.5 厘米,玻璃框装,65 x 55 厘米

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

Becker, CarlOffizier und Herrenreiter im Gespräch. Original-Illustrationsentwurf für die Meggendorfer Blätter. Um 1900. Kreide und Tusche auf chamoisfarbenem, festen Vélin, weiß gehöht. 33,5 x 26 cm. Monogrammiert. Punktuell auf Unterlage und unter Passepartout montiert, unter Glas gerahmt. Meggendorfer Blätter Becker, Carl Offizier und Herrenreiter im Gespräch. Original-Illustrationsentwurf für die Meggendorfer Blätter. Um 1900. Kreide und Tusche auf chamoisfarbenem, festen Vélin, weiß gehöht. 33,5 x 26 cm. Monogrammiert. Punktuell auf Unterlage und unter Passepartout montiert, unter Glas gerahmt. Verso mit Stempel der Meggendorfer Blätter mit hs. Nennung des Künstlers und Inventar-Nummer. - Fein ausgeführte, zeichnerische Vorlage für die nach ihrem Begründer und Illustrator Lothar Meggendorfer (1847-1925) benannte satirische Zeitschrift, welche von 1889 bis 1928 unter wechselnden Titeln erschien. - Carl Becker (1862 - vor 1935) war ein aus Karlsruhe stammender Porträt- und Genremaler sowie Illustrator für Militärkunst. Er studierte in seiner Heimatstadt an der Großherzoglich Badischen Kunstschule Malerei und war anfangs in Berlin, ab 1899 in München tätig. - Einige wenige, sehr unscheinbare Braunfleckchen. Sehr guter Zustand. Original illustration sketch for the Meggendorfer Blätter. Around 1900. Chalk and ink on buff, strong vélin, heightened with white. Monogrammed. Mounted in spots on backing and under passepartout, framed under glass. - Verso with stamp of the Meggendorfer Blätter with handwritten name of the artist and inventory number. - Finely executed drawing for the satirical magazine named after its founder and illustrator Lothar Meggendorfer (1847-1925), which was published from 1889 to 1928 under different titles. - Carl Becker (1862 - before 1935) was a portrait and genre painter from Karlsruhe as well as an illustrator of military art. He studied painting in his hometown at the Grand Ducal School of Art in Baden and was active initially in Berlin and from 1899 in Munich. - A few very inconspicuous brown spots. Very good condition.

Donny, DésiréWanderer am Flussufer im Mondschein. Um 1850. Aquarell, mit Ölfarbe in Weiß gehöht, auf blauem Velin. 12,9 x 18,5 cm. Signiert. Punktuell unter Passepartout montiert und unter Glas gerahmt. - Die Ölfarbe punktuell mit Craquelée. Papier durch die Montierung etwas wellig. Insgesamt in sehr gutem Zustand. Stimmungsvolle und fein ausgearbeitete Szene, die durch die versierte Zusammenführung von Aquarell- und Ölfarbe ihren Reiz erhält. Belgien Donny, Désiré Wanderer am Flussufer im Mondschein. Um 1850. Aquarell, mit Ölfarbe in Weiß gehöht, auf blauem Velin. 12,9 x 18,5 cm. Signiert. Punktuell unter Passepartout montiert und unter Glas gerahmt. - Die Ölfarbe punktuell mit Craquelée. Papier durch die Montierung etwas wellig. Insgesamt in sehr gutem Zustand. Stimmungsvolle und fein ausgearbeitete Szene, die durch die versierte Zusammenführung von Aquarell- und Ölfarbe ihren Reiz erhält. Désiré Donny war ein flämischer Künstler und Vertreter der flämischen Romantik. Er war Schüler der Akademie in Brügge und lebte in Brüssel. Neben Genreszenen und Marinebildern schuf er zahlreiche Stadtansichten, die häufig Brüssel darstellen. Um 1839 begann er, sich auf Szenen bei Nacht und Mondschein zu konzentrieren. Watercolour, heightened with white oil paint, on blue wove paper. Signed. Mounted in spots under mat and framed under glass. - The oil paint with craquelée in spots. Paper a bit wavy due to mounting. At all in a very good condition. Atmospheric and finely worked out scene which gets its charm by the adept combination of watercolour and oil paint. - Flemish painter and representative of Flemish Romanticism. Donny was best known for his atmospheric scenes at moonlight.

Zank und Gericke, Hans und WilliWinterallee. 1930er Jahre. Öl auf Leiwand. 37,5 x 44,4 cm. Von beiden Künstlern signiert. Gerahmt. - Partiell feines, altersbedingtes Craquelé. Vereinzelt kleine, aufliegende braune Flecken. Insgesamt gut. Stimmungsvolle Winterlandschaft, in spätimpressionistischem Duktus und Stil. Deutschland - Berlin Zank und Gericke, Hans und Willi Winterallee. 1930er Jahre. Öl auf Leiwand. 37,5 x 44,4 cm. Von beiden Künstlern signiert. Gerahmt. - Partiell feines, altersbedingtes Craquelé. Vereinzelt kleine, aufliegende braune Flecken. Insgesamt gut. Stimmungsvolle Winterlandschaft, in spätimpressionistischem Duktus und Stil. Zank und Gericke waren ein Berliner Künstlerduo aus dem Berliner Nordwesten, das sich während des Kunststudiums kennenlernte und seitdem zusammen malte. Zank undn Gericke widmeten sich vorrangig Berliner Motiven und Menschen - es waren Alltagsbeobachtungen, Portraits und Landschaftsszenen, die die Künstler festhielten und so ein Kaleidoskop Berlins und seiner Umgebung schufen. Stilistisch arbeiteten die beiden Künstler deart harmonisch, dass eine regelrechte Symbiose entstand. Oil on canvas. Signed by both artists. Framed. - Partially fine, age-related craquelure. Occasional small brown stains. Good overall. Atmospheric winter landscape in late Impressionist style. - Zank and Gericke were a Berlin artist duo from the north-west of Berlin who met while studying art and painted together ever since. Zank and Gericke primarily focussed on Berlin motifs and people - the artists captured everyday observations, portraits and landscape scenes thus creating a kaleidoscope of Berlin and its surroundings.