Null 中国现代主义大师:《月下梅花》或《迎春图》(chin. BAOCHUNTU),装裱为挂轴,长 63 厘米(卷轴)
描述

中国现代主义大师:《月下梅花》或《迎春图》(chin. BAOCHUNTU),装裱为挂轴,长 63 厘米(卷轴)

6231 

中国现代主义大师:《月下梅花》或《迎春图》(chin. BAOCHUNTU),装裱为挂轴,长 63 厘米(卷轴)

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

意大利斯科尔佐西-斯特拉家族的家谱。18 世纪早期。牛皮纸手稿,水彩和水粉加高。75 x 46.5 厘米。 家谱 意大利斯科尔佐西-斯特拉家族的家谱。18 世纪早期。牛皮纸手稿,水彩和水粉加高。75 x 46.5 厘米。 斯特拉(德拉)-斯科尔佐西家族的大型装饰性意大利家谱,该家族是锡耶纳人皮埃特罗-斯科蒂的后裔,皮埃特罗-斯科蒂于 1397 年受封并被赐予蒙蒂切洛(苏奇洛山)。其他资料显示,在佛罗伦萨与蒙泰普尔恰诺的冲突中,蒙蒂切洛以 2000 弗罗林的价格卖给了佛罗伦萨,直到 1401 年,佛罗伦萨与蒙泰普尔恰诺签订和约,蒙蒂切洛才重新归锡耶纳所有。该家族的成员来自穆雷洛、佛罗伦萨和阿雷佐,或分布在这些地方。(参见 E.Repetti, Dizionario geografico fisico storico della Toscana.参阅 E. Repetti,Dizionario geografico fisico storico della Toscana,III,564。)--家谱从一个祖先的腿上出现,两侧各有一个花框,顶端是一个带有花饰的盾形纹章,刻在两个文字区域中。- 有旧的修复痕迹。有损失、烧痕、褶皱和一些虫孔。卷起存放。 家谱 - 意大利斯科尔佐西-斯特拉家族的家谱。18 世纪早期。牛皮纸手稿,以水彩和水粉增色。- 斯特拉(德拉)-斯科尔佐西家族的大型装饰性意大利家谱,该家族是锡耶纳人皮埃特罗-斯科蒂(Pietro Scotti)的后裔,1397 年,斯科蒂享有特权并捐赠了蒙蒂切洛(Monte Suchiello)。 其他资料显示,在佛罗伦萨与蒙泰普尔恰诺的冲突中,蒙蒂切洛以 2000 弗罗林的价格卖给了佛罗伦萨,并一直被佛罗伦萨控制,直到 1401 年,和平条约将其归还给锡耶纳。该家族成员来自穆雷洛、佛罗伦萨和阿雷佐,或分布在这些地方。(参见 E. Repetti, Dizionario geografico fisico storico della Toscana, III, 564)。参照 E. Repetti,Dizionario geografico fisico storico della Toscana,III, 564。)--家谱树从祖先雕像的子宫中孕育而出,雕像两侧各有一个花框,顶端是一个带有花饰的盾形纹章,并在两个文本框中注明。- 有旧的修复痕迹。有损失、烧痕、褶皱以及一些虫孔。卷起存放。 该作品已被征税。落槌价需缴纳 23.95% 的附加税,最终发票金额需缴纳 7%(书籍)或 19% 的欧盟增值税。该作品适用常规保证金计划。在欧盟,落槌价需支付 23.95% 的买方附加费,最终发票金额需支付 7%(账面)或 19% 的增值税。

1866 年中国驻欧洲使团:三张原始照片、首任特使斌椿的手书书法诗和一幅原画。 1866 年中国皇帝使团出使欧洲的照片原作三件、斌椿特使的手书诗一首以及原画一幅。 其中包含三张由阿姆斯特丹摄影师 H. C. Donk 拍摄的肖像照片(10.3 x 6.2 厘米),照片上有三名中国代表,并附有手写说明。说明。这些照片与诗歌照片一起被镶嵌在一个支架上,诗歌照片印在由阿姆斯特丹的 F. Günst 制作的带有荷兰语和英语翻译的卡片上。斌椿关于 1866 年 6 月 25 日至 7 月 1 日使团访问荷兰的书法诗,折页(约 40 x 30.5 厘米)。此外,还有一幅中国官员的水墨画原稿,上面有中文签名和英文手写题词 "伦敦 - 1851"。- 虽然清朝中国仍然相当强大,但在 1860 年,它并不具备抵抗西方列强要求的必要手段。中国军队集中精力解决国内问题,而不是沿海问题,这意味着英法联军能够击败清军。中国不仅被迫承认欧洲列强的平等地位,还不得不适应欧洲的外交形式。汉族封臣、前地方官斌椿(1804-1871 年)应负责外交政策的政府机构宗理衙门的要求,率领实况调查团前往欧洲。斌椿深知此行的历史意义,他的外交仪态以伟大使节为蓝本。在为期 7 个月的旅行中,他的儿子、英国人爱德华-鲍拉(Edward Bowra)和法国人埃米尔-德尚(Emile Dechamps)这三位中国外语系学生担任翻译和导游。在荷兰逗留期间,他们的常伴是土木工程师康拉德(J. F. W. Conrad,1825-1902 年),他们向康拉德赠送了诗歌和照片。虽然第一次出访是一次没有明确身份的探索之旅,但他们会见了包括维多利亚女王在内的多位国家元首。- 略有岁月痕迹和磨损。整体保存完好。 1866 年中国帝国使团访问欧洲的照片集、使团首席特使斌椿的中文书法诗稿(均与 1866 年 6 月 25 日至 7 月 1 日访问荷兰有关)以及一幅原画。- 三张由阿姆斯特丹摄影师 H. C. Donk 拍摄的肖像照片,展示了三位中国代表的肖像,卡纸上附有手稿说明。阿姆斯特丹 F. Günst 制作的粘贴在印刷瓷卡上的诗歌照片一张,包括荷兰语和英语译文。斌椿的书法诗原作折页(约 400 x 305 毫米)和一幅中国官员的水墨画原作,画上有中文签名和英文手稿标题 "伦敦,1851 年"。- 清朝中国虽然仍然相当强大,但在 1860 年并不具备拒绝西方列强要求的必要手段,因为它面临着来自各方面的压力。19 世纪初,中国军队集中在国内而非沿海地区,这意味着英法联军这次能够击败清军。中国不仅被迫承认欧洲列强的平等地位,还不得不适应欧洲的外交形式。1860 年后,与北京签订的条约中取消了最惠国条款,这一点变得尤为重要。宗理衙门是负责外交政策的政府机构,由汉族封臣和前地方官斌椿(1804-1871 年)领导。斌椿深知此行的历史意义,他仿照汉朝使节的形象塑造了自己的外交形象。他由三名中国外语系学生和他的儿子陪同,并由英国人爱德华-鲍拉和法国人埃米尔-德-尚斯担任翻译和导游,一行人在欧洲游历了七个月。在荷兰逗留期间,他们的常伴是土木工程师康拉德(J. F. W. Conrad,1825-1902 年),这首诗和照片就是送给他的。虽然第一次出访是探索性的,没有明确的身份,但一行人会见了几位国家元首,包括维多利亚女王