Null 萨摩娃儿,可能产于俄罗斯,19 世纪,黄铜,车削木,有磨蚀和缺口,高 41 厘米
描述

萨摩娃儿,可能产于俄罗斯,19 世纪,黄铜,车削木,有磨蚀和缺口,高 41 厘米

4815 

萨摩娃儿,可能产于俄罗斯,19 世纪,黄铜,车削木,有磨蚀和缺口,高 41 厘米

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

阿尔方斯-吉鲁夫人(1799-1867 年)。 Etagère; c. 1860. 凿刻和抛光青铜,玻璃板雕刻。 作品转载于 C. Payne,《巴黎家具:19 世纪的奢侈品市场》,Éditions Monelle Hayot,2018 年,第 77 页(有插图)。 署名 Aph Giroux Paris。 尺寸:89.5 x 48 x 48 厘米89.5 x 48 x 48 厘米。 青铜镀金烛台,设计采用日式玻璃。由于在 1867 年万国博览会和 1873 年维也纳博览会上日本馆的大型展览,日本产品在巴黎越来越为人所熟知。巴黎的克里斯托弗(Christofle)和巴比迪安(Barbedienne)公司是日本风尚的主要倡导者。它主要应用于金属家具,很少或根本没有木制品。在西方装饰艺术中,同一件物品中混合了日本和中国的图案,这往往会让人很难甚至不可能准确地界定这件物品应被称为中国风还是日本风。纽约一家名为《艺术爱好者》(Art Amateur)的杂志是最早使用 "Japanesque "一词作为对吉鲁橱柜的恰当回应的杂志之一。吉鲁和杜维纳格是巴黎的两位设计师和东方风格的早期倡导者。前者于 1867 年将自己的店铺卖给了费迪南德-杜维纳吉和他的合伙人哈林库克。吉鲁主要借鉴了中国艺术;他的出版物《Meubles et fantaisies》(约 1840 年)展示了这种新时尚风格的桌子,让人联想到同时期的纸糊家具。 作品转载于 C. Payne,《巴黎家具:19 世纪的奢侈品市场》,Éditions Monelle Hayot,2018 年,第 77 页(有插图)。 署名 Aph Giroux Paris。

Mandarintuch aus Seidenstickerei. Qing-Dynastie (1614-1911). 30 x 32 cm. In Brokatrahmen und unter Glas gerahmt (ungeöffnet, Rahmen mit Defekten). China Mandarintuch aus Seidenstickerei. Qing-Dynastie (1614-1911). 30 x 32 cm. In Brokatrahmen und unter Glas gerahmt (ungeöffnet, Rahmen mit Defekten). Fein gesticktes Rangabzeichen eines chinesischen Zivilbeamten aus Seide, vermutlich aus dem 19. Jahrhundert. Das Madarin-Quadrat (chin.: Buzi) wurde auf der Vorder- und Rückseite der offiziellen Robe getragen, um den jeweiligen Rang zu kennzeichnen. Im Zentrum steht ein Reiher mit ausgebreiteten Schwingen umgeben von Wellen. Der Vogel war das Symbol des sechsten Ranges der Beamten am Hof der Qing-Dynastie. Das Motiv ist in der Mitte geteilt, wobei der Vogel auf seiner linken, leicht nach oben gerichteten Seite zu einer roten Sonne aufblickt, was darauf hindeutet, dass es sich um einen Teil der Vorderseite der Robe eines männlichen Beamten handelt. - Etwas angestaubt und vereinzelt mit gelösten Fäden. Farben schön erhalten. China - Silk embroidery with mandarin square. Qing dynasty (1614-1911). In brocade frame and framed under glass (unopened, frame with defects). - Finely embroidered silk rank badge of a Chinese civil servant, probably from the 19th century. The madarin square (chin.: buzi) was worn on the front and back of the official robe to indicate the respective rank. In the centre is a heron with outstretched wings surrounded by waves. The bird symbolised the sixth rank of officials at the Qing dynasty court. The motif is divided in the centre, with the bird on its left, slightly upward-facing side looking up at a red sun, indicating that it is part of the front of a male official's robe. - Somewhat worn and with occasional loosened threads. Colours beautifully preserved.

Sammlung von neun Trompe-l'Oeil-Zeichnungen. Frühes 19. Jahrhundert. Gouache auf Vergé. Blattmaße von 13 x 10,5 cm bis 21 x 16 cm. Alte Kunst - Zeichnungen - Trompe-l'oeil Sammlung von neun Trompe-l'Oeil-Zeichnungen. Frühes 19. Jahrhundert. Gouache auf Vergé. Blattmaße von 13 x 10,5 cm bis 21 x 16 cm. Interessante Sammlung von Genre-Szenen in Anlehnung an Kompositionen niederländischer Meister des 17. Jahrhunderts wie David Teniers und Adriaen van Ostade, die das Leben von Bürgern und Bauern zeigen mit Rauchern, Trinkern, Spielern, Quacksalbern, Tänzern etc. Die Darstellungen sind in Trompe-l'Oeil-Manier als Bild im Bild gemalt und vermitteln die Illusion, auf ein an einer Holzwand befestigtes Kunstwerk zu schauen. - Vereinzelt mit leichten Bereibungen und teils etwas fleckig. Insgesamt sehr gut erhalten mit kräftigen und deckenden Farben. Collection of nine trompe l'oeil drawings. Early 19th century. Gouache on vergé. - Interesting collection of genre scenes in the style of compositions by 17th century Dutch masters such as David Teniers and Adriaen van Ostade, depicting the lives of citizens and peasants with smokers, drinkers, gamblers, quacks, dancers etc. The depictions are painted in trompe-l'oeil style as a picture within a picture and give the illusion of looking at a work of art attached to a wooden wall. - Occasionally with slight rubbing and somewhat stained in places. Overall in very good condition with strong and opaque colours. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.