1 / 3

描述

ZOLA (Émile). Le Capitaine Burle.- Comment on meurt.为了爱的夜晚。在田野里。科克维尔的盛宴》。L'Inondation》。 巴黎:G. Charpentier,1883 年。- 18英寸,185 x 126 : (2页),340页(最后2页空白),印刷封面。哈瓦那半马赛克封面,带四角,镀金饰边,书脊有棱线和装饰,头部镀金,未修边,封面和书脊保存完好(Yseux sr de Thierry-Simier)。 第一版。 荷兰纸编号 50 本中的一本(编号 18),是唯一使用大号纸的版本。 这是由 Yseux 装订的非常精美的副本,附有一封左拉的亲笔签名信,2 页,8 开,日期为 1883 年 4 月 16 日,收信人是一位女士。这封有趣的信涉及将作者的小说翻译成德文:"我非常乐意委托您将我的小说翻译成德文......关于 Capitaine Burle,请写信告诉我德文翻译的报酬。至于《鲁贡-马克夸特》系列的下一部小说,它将于 11 月 15 日在巴黎的吉尔-布拉斯出版社开始出版,这件事有点复杂。我想出售德文译本,这样它就能与法国的译本同时出现在杂志或报纸上。 保存完好的副本。

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

683 
前往拍品
<
>

ZOLA (Émile). Le Capitaine Burle.- Comment on meurt.为了爱的夜晚。在田野里。科克维尔的盛宴》。L'Inondation》。 巴黎:G. Charpentier,1883 年。- 18英寸,185 x 126 : (2页),340页(最后2页空白),印刷封面。哈瓦那半马赛克封面,带四角,镀金饰边,书脊有棱线和装饰,头部镀金,未修边,封面和书脊保存完好(Yseux sr de Thierry-Simier)。 第一版。 荷兰纸编号 50 本中的一本(编号 18),是唯一使用大号纸的版本。 这是由 Yseux 装订的非常精美的副本,附有一封左拉的亲笔签名信,2 页,8 开,日期为 1883 年 4 月 16 日,收信人是一位女士。这封有趣的信涉及将作者的小说翻译成德文:"我非常乐意委托您将我的小说翻译成德文......关于 Capitaine Burle,请写信告诉我德文翻译的报酬。至于《鲁贡-马克夸特》系列的下一部小说,它将于 11 月 15 日在巴黎的吉尔-布拉斯出版社开始出版,这件事有点复杂。我想出售德文译本,这样它就能与法国的译本同时出现在杂志或报纸上。 保存完好的副本。

估价 1 000 - 1 500 EUR

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 25 %
出价
注册

拍卖: 6月 19日 星期三 : 14:30 (CEST)
paris, 法国
Ader
+33153407710

Exposition des lots
jeudi 13 juin - 11:00/18:00, Ader
vendredi 14 juin - 11:00/18:00, Ader
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。