海事。海事法庭:"关于在安特卫普港、勒阿弗尔港、瑟堡港和敦刻尔克港组建海事法庭的帝国法令。 奥斯坦特帝国总部,12 年热月 25 日(1804 年 8 月 13…
描述

海事。海事法庭:"关于在安特卫普港、勒阿弗尔港、瑟堡港和敦刻尔克港组建海事法庭的帝国法令。 奥斯坦特帝国总部,12 年热月 25 日(1804 年 8 月 13 日)--巴黎印刷,4 页中 4°.

365 
在线Online

海事。海事法庭:"关于在安特卫普港、勒阿弗尔港、瑟堡港和敦刻尔克港组建海事法庭的帝国法令。 奥斯坦特帝国总部,12 年热

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

全国制宪会议。Loi qui fait defenses de renouveles les Billets d'Emprunt faits par les Regisseurs generaux des Vivres de la Marine, & qui fixe la manière dont ces Billets seront rembourses.Donnee a Paris, le 10 Decembre 1790.A Evreux, de l'imprimerie du Departement, [1790] 4to.225x170 毫米。第 3 页,空白 1 页。手写注释和签名。有水痕。良好的副本,页边较宽。 海军重组的首批措施之一。为船只提供补给的旧制度管理者的职责被解除。 还附有 2 Plates of the National Legislative Assembly on the Navy, 7 March - 25 March 1792. 1.Loi Relative aux erreurs trouvent dans le Decret du 21 Septembre dernier, concernant l'Administration de la Marine.Donnee a Paris, le 7 Mars 1792.A Mont-de-Marsan, Leclercq, 17924to.260x205 毫米。第 3 页,空白 1 页。木刻标题。样本精美,页边宽阔。 2.Loi Relative aux pensions accordees sur la caisse des Invalides de la Marine.Donnee a Paris, le 25 Mars 1792A Mont-de-Marsan, Leclercq, 17924to.265x210 毫米。第 3 页,空白 1 页。木刻标题。样本精美,页边宽阔。 与 海军国民大会的 2 幅图版,1793 年 8 月 15 日至 9 月 26 日。与船舶装备和扣押私人拥有的可用于建造船舶的桅杆有关的措施。第一版包含 4 项法律:第二版涉及海军中的医生、外科医生和药剂师。 1.Decrets de la Convention Nationale.1°.Du 15 Aout - Relatif au transport des Bois de construction & autres Munitions destinees au service de la Marine.2°.Du 25 aout - Qui rend commun au Ministre de la Marine le decret du 1er de ce mois, relatif aux Officiers de sante, Medecins, Chirurgiens & Pharmaciens.3°.杜 29 aout - Relatif aux Fornitures de Sel qui doivent etre faites aux Suisses.4°.Du 31 aout - Relatif a l'emplacement des Magasins de Grains & de Farines pensant la guerre, & aux formalites a remplir pour leur transport.Beauvais, P.C.D. Desjardins, [1793]4to.250x195 毫米。第 6 页,空白 2 页。手写批注和签名。第二张纸一角有轻微瑕疵。精美标本,页边较宽。 2.Decrets de la Convention Nationale.Des 26 Septembre & 4 octobre 1793, l'an second de la republique francoise, une & indivisible.1°.根据 1790 年 4 月 22 日的法律,确定了估算 Dixme ordonnee 的基础。Qui autorise le Ministre de la Marine a faire marquer dans le Bois des particuliers tous les arbres propres au service de la Marine.Evreux, Imprimerie de J.J.L. Ancelle, [1793]4to.245x185 mm.4 页。手稿注释。边角污渍。良好副本。 与 Loi relative aux indemnites accordees aux Commandans des Batimens de l'etat Lorsq'ils passeront a leur bord des Personnes en vertu d'ordres du Roi.Donnee a, Paris, Le 11 Fevrier 1791. 丰特奈,De Imprimeur De Testard Et Goichot,1791 毫米。270x 205.第 4 页。 国民制宪会议关于在对欧洲列强的战争中组织海军的法律。 这是重组海军的首批措施之一。负责舰船补给的旧政体管理者被剥夺了职责。 装订成册: 2本国家立法议会关于海军的小册子,1792年3月4日至3月28日。与海军管理和向水手发放伤残抚恤金有关的法律。 与:2 册国民大会小册子,1792 年 3 月 4 日至 3 月 28 日: 2 本关于海军的国民大会小册子,1793 年 8 月 15 日至 9 月 26 日。与船只装备和没收公民私人拥有的可用于建造船只的树木有关的措施。第一本小册子包含 4 项法律:第二本涉及海军中的医生、外科医生和药剂师。 与 国民制宪会议关于海军组织的法律,以应对欧洲列强的战争。

Bullettin des Lois no. 8.巴黎,帝国出版社,1815 年 8vo.198x125 毫米。第 49-59 页,空白 1 页。末尾有木刻帝国盾徽。良好副本。 N. 54.任命傅立叶伯爵为罗纳省省长的帝国法令。1815 年 3 月 12 日于里昂。Decret Imperial qui ordonne, sous peine d'etre traites comme fauteurs de guerre civile, a tous les individus armes se disant Gardes nationales de arseille, qui ont viole les confins du Dauphine, de rentrer dans lein de leur commune.里昂,1815 年 3 月 13 日。Decret Imperial qui ordonne a tous les Ouvriers des Manufactures imperiales d'armes de guerre, qui ontete exemptes des diverses conscriptions depuis l'an VIII, de rejoindre ces etablissemens dans le delai de dix jours, sous pein d'etre declare deserteurs.Au palais des Tuileries, le 27 Mars 1815.N. 57.Decret Imperial portant que tout Negociant, Armateur, Arqubusier, &c ayant un magasin ou depot d'Armes de guerre, sera tenu de faire, avant le 15 Avril la declaration du nombre et de l'espece des Armes qu'il a en sa possession.Au palais des Tuileries, le 28 Mars 1815.N. 58.Decret Imperial qui ordonne la Reintegration dans les Archives de l'Empire, de tous Plans, Titres et Papiers relatifs aux domaines des Princes de la maison de Bourbon, ou se rattachant au regime feodal ou a des distinctions abolies, qui en ont été retires depuis le 1er Avril 1814.Au palais des Tuileries, le 28 Mars 1815.N. 59.废除《黑种人法》的帝国法令。Au palais des Tuileries, 29 Mars 1815.N. 60.根据 1808 年 3 月 17 日法令重新建立帝国大学的帝国法令。Au palais des Tuileries, le 30 Mars 1815.N. 61.Decret Imperial portant nomination du Grand-Maitre, du Chancellier, du Tresorier et des Conseillers titulaires et ordinaires de l'Universite imperiale.Au palais des Tuileries, le 30 Mars 1815.N. 62.Decret Imperial qui nomme le sieur Giubega Prefet de la Corse, et le sieur Lagarde Prefet de la Sarthe.Au palais des Tuileries, le 30 Mars 1815.N. 63.任命卢瓦雷省省长莱罗伊(Leroi)和上阿尔卑斯省省长特里贝尔(Tribert)的帝国法令。1815 年 3 月 30 日,杜伊勒里宫。任命 Rougier de la Bergerie 郡长和 Rogniat 郡长(Puy-de-Dome)的帝国法令。Au palais des Tuileries, le 30 Mars 1815.Paris, Imprimerie Imperiale, 1er Avril 1815. 非常重要的文件。根据这项法令,贩卖奴隶立即被废除,任何从法国或外国奴隶贸易中引进或出售奴隶的行为都被禁止,违者没收船只和货物。因此,拿破仑打算先于维也纳会议宣布反对贩卖奴隶,但却没有采取欧洲列强共同的措施。拿破仑的法令也没有得到执行。事实上,第二次复辟废除了 "篡位者 "的所有法令,这些法令被视为无效,拿破仑的法令就是其中之一(17)。法国的贸易在七月君主制时期才真正停止。L'invalide abolition napoléonienne de la traite négrière.Les Petites Affiches, 2021, 87, pp.6-8.198x125 mm.第 49-59 页,空白 1 页。末尾有木刻帝国徽章。良好副本。 非常重要的文件。根据这项法令,贩卖奴隶立即被废除,任何引进或出售来自法国或外国奴隶贸易的奴隶的行为都被禁止,违者没收船只和货物。因此,拿破仑打算先于维也纳会议宣布禁止贩卖奴隶,但没有采取欧洲列强共同的措施。拿破仑的法令也没有得到执行。事实上,第二次复辟废除了 "篡位者 "的所有法令,这些法令被视为无效,拿破仑的法令就是其中之一(17)。法国的交通直到七月君主制时期才真正停止。