Null 海关。"1743年9月3日罗伊国家理事会决议,允许来自安格勒特尔、爱沙尼亚和爱尔兰的游客在一年内进入罗伊王国,并支付相关费用。Phelypeaux."…
描述

海关。"1743年9月3日罗伊国家理事会决议,允许来自安格勒特尔、爱沙尼亚和爱尔兰的游客在一年内进入罗伊王国,并支付相关费用。Phelypeaux."由朗格多克总监、阿尔费尔德男爵、骑士让-勒南出版。1743 年由奥古斯丁-F-罗沙尔在蒙彼利埃印刷。柜子(47 x 36 厘米)状况 A

149 
在线Online

海关。"1743年9月3日罗伊国家理事会决议,允许来自安格勒特尔、爱沙尼亚和爱尔兰的游客在一年内进入罗伊王国,并支付相关费用。Phelypeaux."由朗格多克总监、阿尔费尔德男爵、骑士让-勒南出版。1743 年由奥古斯丁-F-罗沙尔在蒙彼利埃印刷。柜子(47 x 36 厘米)状况 A

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

Arrest du Conseil d'Estat du Roy ... portant Creation des Offices de Courtiers-Jaugeurs, Inspecteurs aux Boucheries, & Inspecteurs aux Boissons ... Paris, Imprimerie Royale, 1722 4 开本。246x194 毫米。第 4 页。标题插图为皇冠和法国百合花。状况良好。 第一版。建立负责征收牲畜和饮料税的机构。附 1674 年至 1719 年有关这些税收的法律和争议史。 与 Arrest du Conseil d'Estat du Roy, Qui Ordonne que les Deux sols pour live des Droits attribuez aux Offices d'Inspecteurs aux Boucheries ... seront perceus au profit du Roy pendant six annees ...巴黎,皇家出版社,1722 年。 4开本。238x195 毫米。第 3 页,1 个空白页。标题为木刻插图。状况良好。 第一版。对牲畜和饮品征税:六年内征收的税款将捐给国王,而不是负责征收的 "办公室"。 与 Arrest du Conseil d'Estat du Roy, Qui ordonne que les Syndics & Jures des Communautes des Maitres Charcutiers, des Bouchers & des Vitriers, seront tenus, chacun en droit s, d e compter devant le sieur Lieutenant general de Police, du produit des Droits ... par l'edit de fevrier 1745. 4to.250x196 毫米。第 4 页。标题为木刻插图。状况良好。 第一版。巴黎屠夫和玻璃制造商的财政权利和义务。 与 Arrest du Conseil d'Etat du Roy, Qui Ordonne le Retablissement des Droits de Courtiers-Jaugeurs, Inspecteurs des Boucheries, & Inspecteurs au Boissons.Du 22 Mars 1722. 四开本。245x190 毫米。第 4 页。带花卉图案的封面插图。略有磨损。 第一版。1720 年 2 月 24 日被取缔的负责控制和征收屠夫税的办公室重新成立。 与 Arrest du Conseil d'Etat du Roy, Qui Ordonne que les Droits d'Inspecteurs aux Boucheries, seront perceus dans toutes les Villes & lieux ou il ya des Commis & Receveurs aux Entree pour les Aydes ... Du 6 May 1722.Paris, Imprimerie Royale, 1722. 4 开本。245x190 毫米。第 4 页。寓言标题插图。略有磨损痕迹。 第一版。建立 "国库",将屠夫的税款存入国库,用于偿还国家债务。精美的寓言头饰描绘了一位坐着的妇女,她的一只眼睛长在胸前,旁边有两根象征医药的阿斯克勒庇俄斯神棒。

Arrest du Conseil d'Estat du Roy.Qui fait defenses a toutes Personnes de peindre ou imprimer, faire peindre ou faire imprimer, meme dans les Lieux Privilegiez, aucune Fleurs ou autres Figures sur l'Etoffe appellee Siamoise ...S.l. S.d. [Versailles 1701] 4to.224x178 毫米。第 3 页,空白 1 页。装饰木刻标题。保存状况良好。 第一版。路易十四为保护法国布匹和纺织品制造商而制定的重要保护主义措施。暹罗绸 "是一种丝棉面料,1686 年作为暹罗使团赠送给国王的礼物运抵法国,并成为一种时尚。Pfiefer:"正如进口的印度织物受到法国政府的管制一样,国内生产商生产的印度仿制品也受到管制。1701 年 12 月 24 日,国王的国务委员会通过了一项法令,禁止绘制或印制被称为 Siamoise 的东方风格织物(一种棉与丝或羊毛的精细混纺物),以及任何类型的由精细棉花和羊毛或丝绸制成的类似织物。 装订成册: Arret du Conseil d'Etat du Roi, Qui accorde un delai aux Fabricans de Bas au metier, pou etre recus dans la communaute des Bonnetiers, Chapeliers, Pelletiers-fourreurs d'Angers.Du 24 Decembre 1780.Paris, Imprimerie Royale, 17814to.255x195 毫米。第 2 页。头饰上绘有皇冠和法国百合花。有磨损痕迹。 第一版。法国制造业的发展。法令规定了拥有机器的袜业制造商加入昂热袜业制造商、帽匠和毛皮商公司的期限。Teisseyre-Sallmann说:"1600年在英国出现的纺织机可以让工人更快地工作(根据质量每小时生产1到2双袜子,而经编机每半月生产相同数量的袜子),也更方便。它们在法国大行其道,以至于 1672 年,该行业的制造商在整个法国都获得了技术培训,1700 年在 18 个村庄恢复了这一特权"。