Null [Lazare de BAÏF - Guillaume BOCHETEL]。EURIPIDE.

La Tragedie d'Euripide, no…
描述

[Lazare de BAÏF - Guillaume BOCHETEL]。EURIPIDE. La Tragedie d'Euripide, nommee Hecuba: Traduicte de Grec en rhythme Françoise, dediee au Roy. 小8开本,红色莫尔科,双饰边,书脊有5个相同装饰的斜角,内饰轮盘纹,镀金边 ( 科勒)。 Brunet, II-1104 // Tchemerzine-Scheler, I-343. 104 / A-F8, G4 / 93 x 153 毫米。 第二版,在原版六年后出版。 这是一部从希腊文翻译成法文的诗歌,长期以来一直被认为是拉扎尔-德-巴伊夫(Lazare de Baïf)的作品。实际上,它是弗朗索瓦一世的另一位顾问纪尧姆-博切特尔(Guillaume Bochetel)的作品,在 20 世纪初被归还给了他。 赫库巴》正文占第 7 页至第 76 页,之后是几首诗歌: 卡努斯寓言》和《比布里斯寓言》,灵感来自奥维德、 西尔瓦尼乌斯的《西尔维》,以及各种民谣、墓志铭和寓言。 装订处有小的棕色斑点和轻微的摩擦。书名上的旧墨水批注被部分擦除。 出处:Armand Bertin(藏品出让人,不在 1854 年拍卖之列)、Thomas Powell 爵士(双重藏品出让人,1888 年 4 月 20-21 日,Chivilydd,第 236 号)和 Alfred Lindeboom(书签。 Chivilydd,1888 年 4 月 20-21 日,编号 236)和 Alfred Lindeboom(书签)。

58 

[Lazare de BAÏF - Guillaume BOCHETEL]。EURIPIDE. La Tragedie d'Euripide, nommee Hecuba: Traduicte de Grec en rhythme Françoise, dediee au Roy. 小8开本,红色莫尔科,双饰边,书脊有5个相同装饰的斜角,内饰轮盘纹,镀金边 ( 科勒)。 Brunet, II-1104 // Tchemerzine-Scheler, I-343. 104 / A-F8, G4 / 93 x 153 毫米。 第二版,在原版六年后出版。 这是一部从希腊文翻译成法文的诗歌,长期以来一直被认为是拉扎尔-德-巴伊夫(Lazare de Baïf)的作品。实际上,它是弗朗索瓦一世的另一位顾问纪尧姆-博切特尔(Guillaume Bochetel)的作品,在 20 世纪初被归还给了他。 赫库巴》正文占第 7 页至第 76 页,之后是几首诗歌: 卡努斯寓言》和《比布里斯寓言》,灵感来自奥维德、 西尔瓦尼乌斯的《西尔维》,以及各种民谣、墓志铭和寓言。 装订处有小的棕色斑点和轻微的摩擦。书名上的旧墨水批注被部分擦除。 出处:Armand Bertin(藏品出让人,不在 1854 年拍卖之列)、Thomas Powell 爵士(双重藏品出让人,1888 年 4 月 20-21 日,Chivilydd,第 236 号)和 Alfred Lindeboom(书签。 Chivilydd,1888 年 4 月 20-21 日,编号 236)和 Alfred Lindeboom(书签)。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果