Null Vieulx 和年轻人的辩论:

新 īprimed.


小册子,四开,红色冉森主义摩尔科,书脊有五条神经,内饰轮廓线和花边,镀金边(
Chambo…
描述

Vieulx 和年轻人的辩论: 新 īprimed. 小册子,四开,红色冉森主义摩尔科,书脊有五条神经,内饰轮廓线和花边,镀金边( Chambolle-Duru)。 Bechtel, 213/D-103 // Brunet, II-550. (8f.) / A-B4/ 26 行,哥特式车 / 89 x 127 毫米。 这出关于爱情危险的诗剧的第三版。 在此版本之前的两个版本为无字天书,没有地点、名称或日期。 我们的版本没有印刷商的标记,但却是第一个提及地点的版本,并配有 3 幅木刻插图:标题上是一个猎鹰者和他的贴身男仆,标题的背面是一幅大型木刻,描绘了一位年轻女子面对坐在王座上的国王和一群人的情景。第三幅木刻位于最后一页的背面,描绘的是一名年轻男子在城堡的窗前与一名女子交谈。 一位经验丰富的老人和他试图告诫的年轻人之间关于爱情的对话令人愉快: 我是可怜的老残废 Damours to serve long 一无所获 只有遗憾、痛苦和折磨 当年轻人问他来自哪里时,老人回答道 Tout droit du service d'amours / A peu que le cueur ne me fent / Tant y ay eu de maulvais tours / (...) / Ma jeunesse y ait laissee......他告诫年轻人要远离这个徒劳无益的世界,在那里 最后的才是最好的,没有休息: Je le scay car jay faict loffice / Se ne ty trouve bien propice / Lon te tiendra pis que Varlet / Car il ny fault pas estre rice / Le beau y efface le let......年轻人看到老人没有离开,感到很惊讶,于是得到了这样的回答: Esperance de jour en jour / Me trompa / (...) / Je y a fait tout mon povoir / Mais les plus rouges y sont prins... 此诗不应与 Le Debat du jeune et du vieulx amoureux》,据说是 Hugues de Blosseville 所作。 这是一本非常罕见的宫廷爱情小册子。我们的副本是 Bechtel 引用的唯一一本。我们没有找到其他版本。 尽管其中一页有一个小角度的修复,但仍是一份非常精美的副本。 出处:Raoul de Lignerolles 伯爵(II,1894 年 3 月 5-16 日,编号 1110)。

39 

Vieulx 和年轻人的辩论: 新 īprimed. 小册子,四开,红色冉森主义摩尔科,书脊有五条神经,内饰轮廓线和花边,镀金边( Chambolle-Duru)。 Bechtel, 213/D-103 // Brunet, II-550. (8f.) / A-B4/ 26 行,哥特式车 / 89 x 127 毫米。 这出关于爱情危险的诗剧的第三版。 在此版本之前的两个版本为无字天书,没有地点、名称或日期。 我们的版本没有印刷商的标记,但却是第一个提及地点的版本,并配有 3 幅木刻插图:标题上是一个猎鹰者和他的贴身男仆,标题的背面是一幅大型木刻,描绘了一位年轻女子面对坐在王座上的国王和一群人的情景。第三幅木刻位于最后一页的背面,描绘的是一名年轻男子在城堡的窗前与一名女子交谈。 一位经验丰富的老人和他试图告诫的年轻人之间关于爱情的对话令人愉快: 我是可怜的老残废 Damours to serve long 一无所获 只有遗憾、痛苦和折磨 当年轻人问他来自哪里时,老人回答道 Tout droit du service d'amours / A peu que le cueur ne me fent / Tant y ay eu de maulvais tours / (...) / Ma jeunesse y ait laissee......他告诫年轻人要远离这个徒劳无益的世界,在那里 最后的才是最好的,没有休息: Je le scay car jay faict loffice / Se ne ty trouve bien propice / Lon te tiendra pis que Varlet / Car il ny fault pas estre rice / Le beau y efface le let......年轻人看到老人没有离开,感到很惊讶,于是得到了这样的回答: Esperance de jour en jour / Me trompa / (...) / Je y a fait tout mon povoir / Mais les plus rouges y sont prins... 此诗不应与 Le Debat du jeune et du vieulx amoureux》,据说是 Hugues de Blosseville 所作。 这是一本非常罕见的宫廷爱情小册子。我们的副本是 Bechtel 引用的唯一一本。我们没有找到其他版本。 尽管其中一页有一个小角度的修复,但仍是一份非常精美的副本。 出处:Raoul de Lignerolles 伯爵(II,1894 年 3 月 5-16 日,编号 1110)。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果