Null "[亲笔信] 查尔斯-鲍德莱 - 全集 
查尔斯-鲍德莱
署名 "C.B. "的亲笔信,寄给他在阿朗松的印刷商 Eugène de Broise,信中…
描述

"[亲笔信] 查尔斯-鲍德莱 - 全集 查尔斯-鲍德莱 署名 "C.B. "的亲笔信,寄给他在阿朗松的印刷商 Eugène de Broise,信中收录了《恶之花》中的一首诗。[巴黎,1857 年 5 月 27 日。]1页,8英寸。第二页背面有地址,并盖有邮戳。 这封未公开发表的特殊信件包含波德莱尔为《恶之花》所作的最后一首诗的早期版本。 波德莱尔完成了《恶之花》,并委托他人完成了最终总稿。 "亲爱的先生,这是最后一首,也是第 100 首!- 桌子封面!请将整个副本寄回,并用正确的纸张核对表格中的所有数字和数据。最后,请接受我对您所有麻烦的歉意。C.B. C 艺术家之死 我必须摇动多少次我的铃铛 亲吻你低垂的额头,沉闷的漫画? 为了刺中目标,神秘的四度空间、 哦,我的箭筒,要失去多少标枪? 我们将在微妙的阴谋中耗尽灵魂、 摧毁许多沉重的框架、 在我们看到伟大的造物之前 他无尽的欲望让我们泣不成声! 有些人从未见过自己的偶像、 而这些该死的雕刻师却被侮辱了、 他们敲打着自己的胸膛和额头、 他们只有一个希望--奇怪而阴郁的国会大厦: 那就是死神,像一轮新的太阳、 让他们脑中的花朵绽放!"" 除了标点符号的改动,第一节与印刷版相比还有一些明显的变化:"Combien de fois faut-il secouer mes grelots "变成了 "Combien faut-il de fois secouer mes grelots";"Pour piquer dans le but, mystique quadrature "变成了 "Pour piquer dans le but, de mystique nature";"哦,我的箭筒,要失去多少标枪?将变成 "我的箭筒啊,要失去多少标枪?"等等。 这是《恶之花》第一版的 "C"[百]部分,后来成为第三版的 CXLVIII 部分,再后来成为 CXXIII 部分。 这封信未收录在克洛德-皮乔瓦的《普莱亚德书信集》中。 参考书目(诗歌):波德莱尔,《全集》,Bibliothèque de la Pléiade,第 120 页和第 1560 页。 信件折叠装订在波德莱尔的《全集》副本中。巴黎,米歇尔-莱维斯兄弟出版社,1868-1869 年。半红软木,头部镀金(旧式装订)。一个标题脱落,有狐狸毛。 第 4 卷装订有泰奥菲尔-戈蒂埃(Théophile Gautier)发表在 1867 年 9 月 9 日《世界报》上的波德莱尔讣告印刷品。"死神已经在查尔斯-波德莱尔身边盘旋了很长时间;它已将纤细的手指放在了他的额头上[......]"。专家:埃马纽埃尔-洛里昂"。

178 

"[亲笔信] 查尔斯-鲍德莱 - 全集 查尔斯-鲍德莱 署名 "C.B. "的亲笔信,寄给他在阿朗松的印刷商 Eugène de Broise,信中收录了《恶之花》中的一首诗。[巴黎,1857 年 5 月 27 日。]1页,8英寸。第二页背面有地址,并盖有邮戳。 这封未公开发表的特殊信件包含波德莱尔为《恶之花》所作的最后一首诗的早期版本。 波德莱尔完成了《恶之花》,并委托他人完成了最终总稿。 "亲爱的先生,这是最后一首,也是第 100 首!- 桌子封面!请将整个副本寄回,并用正确的纸张核对表格中的所有数字和数据。最后,请接受我对您所有麻烦的歉意。C.B. C 艺术家之死 我必须摇动多少次我的铃铛 亲吻你低垂的额头,沉闷的漫画? 为了刺中目标,神秘的四度空间、 哦,我的箭筒,要失去多少标枪? 我们将在微妙的阴谋中耗尽灵魂、 摧毁许多沉重的框架、 在我们看到伟大的造物之前 他无尽的欲望让我们泣不成声! 有些人从未见过自己的偶像、 而这些该死的雕刻师却被侮辱了、 他们敲打着自己的胸膛和额头、 他们只有一个希望--奇怪而阴郁的国会大厦: 那就是死神,像一轮新的太阳、 让他们脑中的花朵绽放!"" 除了标点符号的改动,第一节与印刷版相比还有一些明显的变化:"Combien de fois faut-il secouer mes grelots "变成了 "Combien faut-il de fois secouer mes grelots";"Pour piquer dans le but, mystique quadrature "变成了 "Pour piquer dans le but, de mystique nature";"哦,我的箭筒,要失去多少标枪?将变成 "我的箭筒啊,要失去多少标枪?"等等。 这是《恶之花》第一版的 "C"[百]部分,后来成为第三版的 CXLVIII 部分,再后来成为 CXXIII 部分。 这封信未收录在克洛德-皮乔瓦的《普莱亚德书信集》中。 参考书目(诗歌):波德莱尔,《全集》,Bibliothèque de la Pléiade,第 120 页和第 1560 页。 信件折叠装订在波德莱尔的《全集》副本中。巴黎,米歇尔-莱维斯兄弟出版社,1868-1869 年。半红软木,头部镀金(旧式装订)。一个标题脱落,有狐狸毛。 第 4 卷装订有泰奥菲尔-戈蒂埃(Théophile Gautier)发表在 1867 年 9 月 9 日《世界报》上的波德莱尔讣告印刷品。"死神已经在查尔斯-波德莱尔身边盘旋了很长时间;它已将纤细的手指放在了他的额头上[......]"。专家:埃马纽埃尔-洛里昂"。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果