Null MONTI. Iliade di Omero.
MONTI, Vincenzo.荷马的伊利亚特》。布雷西亚,贝托尼,1810 年
3卷4开本;220x…
描述

MONTI. Iliade di Omero. MONTI, Vincenzo.荷马的伊利亚特》。布雷西亚,贝托尼,1810 年 3卷4开本;220x140毫米。精装编辑本。第一卷:[8], 274, [4];第二卷:299, [3];第三卷:270。胡须和宽边的良好副本。 文森佐-蒙蒂(Vincenzo Monti)翻译的《荷马史诗伊利亚特》意大利文初版,是作者最成功的作品之一,也是 19 世纪早期意大利文学中最成功的作品之一。时至今日,它仍然是意大利人了解荷马史诗的基础。事实上,蒙蒂对希腊文的了解非常肤浅,他利用其他作者的译文对荷马史诗进行了自由诗意的翻译。Parenti, First Italian Editions, p. 355; Biancardi-Francese, First Italian Editions, p. 316; Bustico, 35. 3 卷 4 开本;220x140 毫米。木板装订。第一卷:[8], 274, [4];第二卷:299, [3];第三卷:270。良好样本,未剪裁,页边较宽。 这是文森佐-蒙蒂(Vincenzo Monti)翻译的《荷马史诗伊利亚特》意大利文初版,非常罕见,也非常抢手,是作者最成功的作品之一,也是 19 世纪早期所有意大利文学作品中最成功的作品之一。时至今日,该书仍是意大利人了解荷马史诗的基础读物。尽管当时的文人,首先是福斯科洛(Foscolo),对蒙蒂提出了批评,称他为 "荷马翻译家中的伟大翻译家",但他还是立即取得了成功;事实上,蒙蒂对希腊文的了解完全肤浅,他利用其他作者的译文,精心编写了自己的荷马史诗自由诗译本。Parenti, First Italian Editions, p. 355; Biancardi-Francese, First Italian Editions, p. 316; Bustico, 35.

238 

MONTI. Iliade di Omero. MONTI, Vincenzo.荷马的伊利亚特》。布雷西亚,贝托尼,1810 年 3卷4开本;220x140毫米。精装编辑本。第一卷:[8], 274, [4];第二卷:299, [3];第三卷:270。胡须和宽边的良好副本。 文森佐-蒙蒂(Vincenzo Monti)翻译的《荷马史诗伊利亚特》意大利文初版,是作者最成功的作品之一,也是 19 世纪早期意大利文学中最成功的作品之一。时至今日,它仍然是意大利人了解荷马史诗的基础。事实上,蒙蒂对希腊文的了解非常肤浅,他利用其他作者的译文对荷马史诗进行了自由诗意的翻译。Parenti, First Italian Editions, p. 355; Biancardi-Francese, First Italian Editions, p. 316; Bustico, 35. 3 卷 4 开本;220x140 毫米。木板装订。第一卷:[8], 274, [4];第二卷:299, [3];第三卷:270。良好样本,未剪裁,页边较宽。 这是文森佐-蒙蒂(Vincenzo Monti)翻译的《荷马史诗伊利亚特》意大利文初版,非常罕见,也非常抢手,是作者最成功的作品之一,也是 19 世纪早期所有意大利文学作品中最成功的作品之一。时至今日,该书仍是意大利人了解荷马史诗的基础读物。尽管当时的文人,首先是福斯科洛(Foscolo),对蒙蒂提出了批评,称他为 "荷马翻译家中的伟大翻译家",但他还是立即取得了成功;事实上,蒙蒂对希腊文的了解完全肤浅,他利用其他作者的译文,精心编写了自己的荷马史诗自由诗译本。Parenti, First Italian Editions, p. 355; Biancardi-Francese, First Italian Editions, p. 316; Bustico, 35.

该拍品的拍卖已经结束 查看结果