[VOLTAIRE François-Marie Arouet de (1694-1778)]. SAÜL "Manuscrit philosophique c…
描述

[VOLTAIRE François-Marie Arouet de (1694-1778)].

SAÜL "Manuscrit philosophique clandestin"。手稿(s.l.n.d.[巴黎,约1763年])。68页,8开本,封面和背面有蓝色墨水的花卉木刻装饰,边缘为红色,全部采用当代大理石小牛皮装订,书脊有5条大理石带,纸质封底,铰链处加固。 法兰维尔(Janvier de Flainville)先生的内阁的标签,他是议会的律师,也是沙特尔总统的保释人,贴在大理石花纹的纸护栏上。该作品的参考文献是:"Belles-Lettres - 第38条 - 第463号 - 不同时期"。 白色封皮上的手写题词:"这份手稿是1773年9月11日由马德.Valler - 1777年9月6日装订...... 15"。 索尔》是伏尔泰写的唯一一部圣经悲剧[1],在作者的作品中具有特殊地位。这部短剧用散文写成,不尊重任何体裁的准则,如适当性或地点和行动的统一性,分为五幕。它发生在不同的地方(卡格拉、阿奇拉山、西塞勒格、希伯伦和耶路撒冷),浓缩了近80年的圣经历史,涵盖了从扫罗战胜亚玛力人(公元前1079年)到大卫之死(公元前1015年)这段时间[2]。扫罗》是一本真正的反教士小册子,谴责宗教狂热主义的愚蠢行为,它混合了各种流派,有许多滑稽的地方。根据Clément Van Hamme的说法,"该剧首先是对《圣经》的模仿,想要突出神圣文本所叙述的不确定性和暴力,同时声称要尊重其文字"[3]。 这个版本的《扫罗》属于一个非常特殊的类型,即 "秘密的哲学手稿"。根据Alain Mothu的说法,它们指的是 "最广泛意义上的说教和哲学性质的著作,其共同的理性主义意图是消解[...]关于[...]'虚构'或启示宗教的公认观念[...]"。[4]. 我们的副本极为罕见,因为迄今为止只发现了该作品的四个秘密手稿[5]。对其材料的研究表明,人们希望制作这份手稿的多个副本,特别是通过存在用模板粘贴的印刷和装饰元素或用木制矩阵印刷。使用这样的工艺,毫无疑问是为了制作多份副本,而在马扎林图书馆保存的两份索尔的手稿中却没有这样的意图[6]。我们的作品很可能来自一个专门从事这种秘密生产的工场,艾拉-欧文-韦德在巴黎通过巴士底狱档案记录了这种工场的存在[7]。 这一事实让人推测,我们的作品可能是与印刷版本同时出版的手稿之一。 索尔》大约写于1761年,于1763年出版,假借1755年的名义。根据贝尔纳丁-德-圣-皮埃尔(Bernardin de Saint-Pierre)的描述,它可能是在腓特烈二世时期在柏林演出的[8]。这个文本的硫磺性质使我们特别难以理解它在手稿和印刷品中的分布。正如Christophe Paillard所指出的,"伏尔泰从未停止过向日内瓦或巴黎的当局否认索尔的作者身份"。他特别指出,作者曾恳求 "弗朗索瓦-特龙钦掩盖此事:'我承认,如果我的名字在我这个年纪被泄露,对我来说是非常可悲的;如果你和你的朋友能确保这种愚蠢的事情被掩盖,我将真正对你和妈妈表示感谢'" [9]。1763年8月14日,作家还在《小事记》上发表了一则广告,断然否认索尔的父亲身份。通过这种强大的策略,伏尔泰确保了他的辩护和他的正直,同时加强了他的戏剧的丑闻性,并确保了它的某种形式的宣传。我们手稿的文本与1763年印刷版的文本相似;它也有相同的人物介绍页面以及相同的准文本指示。 有几个因素使我们能够追溯我们作品的出处。在其中一张白色封皮上,有一个时期的题词,上面写着这部作品是1773年9月11日由某位瓦莱尔小姐[10]赠送的。题词还写道,这本书是1777年装订的。让-弗朗索瓦-奥古斯丁-扬维埃-德-弗兰维尔(Jean-François-Augustin Janvier de Flainville,1717-1791年)的图书馆里有一个贴在大理石纹纸封皮上的标签,证明了它的流传。这位文学家来自沙特,曾在那里担任市长,他还担任过律师职务,是一位真正的历史学家。他的图书馆似乎是

200 

[VOLTAIRE François-Marie Arouet de (1694-1778)].

该拍品的拍卖已经结束 查看结果