Antico dipinto raffigurante Madonna dolente Durante XVII secolo l'arte è forteme…
描述

Antico dipinto raffigurante Madonna dolente Durante XVII secolo l'arte è fortemente condizionata dal tema religioso e la Chiesa ha commissionato numerosissime opere d'arte per affascinare e suggestion…

在十七世纪,艺术被宗教主题深深地吸引住了,教堂也委托了许多艺术作品来吸引和暗示信徒。因此,17世纪的艺术是一种教育的工具,旨在让许多人享受和利用。面对想象中的现实的表现的重新构思。在整个20世纪60年代,其目的是要给人留下深刻印象并进行交流。这种非常复杂的艺术现象被定义为巴洛克风格,诞生于罗马的Pittore anonimo Tecnica olio su tela年代:十七世纪--从1601年到1700年Cm 72x60 Bella cornice Cm 94x87 在17世纪,艺术受到了宗教主题的强烈影响,教会委托制作了大量的艺术作品来吸引和暗示信徒们。因此,17世纪的艺术是一种教育的工具,旨在让许多人享受和利用。面对想象中的现实的表现的重新构思。在整个20世纪60年代,其目的是要给人留下深刻印象并进行交流。这种非常复杂的艺术现象被定义为巴洛克,其诞生地在罗马。 无名小卒 布面油画技术 年代:17世纪--1601年至1700年 Cm 72x60 贝拉檐口 Cm 94x87 重要出处dimora lombarda

45 

Antico dipinto raffigurante Madonna dolente Durante XVII secolo l'arte è fortemente condizionata dal tema religioso e la Chiesa ha commissionato numerosissime opere d'arte per affascinare e suggestionare i fedeli. L'arte del XVII secolo è quindi uno str

该拍品的拍卖已经结束 查看结果