Null 查尔斯-鲍德莱(1821-1867)。



波德莱尔于1863年11月在阿姆斯特丹街22号的住处给出版商米歇尔-莱维的亲笔信。



波德莱尔刚刚把…
描述

查尔斯-鲍德莱(1821-1867)。 波德莱尔于1863年11月在阿姆斯特丹街22号的住处给出版商米歇尔-莱维的亲笔信。 波德莱尔刚刚把他翻译的埃德加-坡的作品的版权卖给了米歇尔-莱维,他后来对这一行为感到痛苦。他抱怨,就像他经常做的那样,抱怨出版商的校对员工作马虎,特别是在写坡的名字和他自己的名字时。"我刚刚注意到,尽管我热切地反复请求,尽管我的信件、更正和建议,你的校对员还是写了埃德加-坡而不是埃德加-坡。不过,他还是感谢他的对话者,因为后者同意了五份副本,他将亲自缝制这些副本,"由我找到的细心的人缝制"。 这封信有一页半长,12开本。

28 

查尔斯-鲍德莱(1821-1867)。 波德莱尔于1863年11月在阿姆斯特丹街22号的住处给出版商米歇尔-莱维的亲笔信。 波德莱尔刚刚把他翻译的埃德加-坡的作品的版权卖给了米歇尔-莱维,他后来对这一行为感到痛苦。他抱怨,就像他经常做的那样,抱怨出版商的校对员工作马虎,特别是在写坡的名字和他自己的名字时。"我刚刚注意到,尽管我热切地反复请求,尽管我的信件、更正和建议,你的校对员还是写了埃德加-坡而不是埃德加-坡。不过,他还是感谢他的对话者,因为后者同意了五份副本,他将亲自缝制这些副本,"由我找到的细心的人缝制"。 这封信有一页半长,12开本。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果