A Berber Necklace with a central Pendant
带中央珠宝吊坠的项链
柏柏尔人,萨赫勒人
Ohne Sockel / 无底座
银、棕石、石英、玻璃。高6厘米。长20厘米。
出处。
赫尔穆特(1931-2021)和玛丽安-齐默尔,苏黎世。
自古以来,各种形式和材料的珠宝一直伴随着所有文化的人们,并使他们着迷。
在受伊斯兰教影响的地区,传统上在珠宝制作中银比金更受欢迎。其原因是,这种闪亮的白色贵金属据说是纯洁的,并能保证其主人的运气和繁荣。
然而,从文化的角度来看,手镯和脚镯、护身符和项链远不止是珠宝首饰。在非洲的大部分地区,这些贵重物品不仅因其美丽而受到重视,而且还被作为魔法、保护和赋予权力的物品佩戴,也被用作交换和支付手段。
这些饰物是宗教信仰的一部分,象征着佩戴者的等级和归属。此外,医护人员还规定佩戴保护性珠宝,以利于恢复和避免灾难。
由于加工过的原材料的价值,这种珠宝也是一种价值储存,并在贸易中被用作硬币时代前的支付手段。这种所谓的原始货币被铸造或锻造成标准化的形式,并进行远距离的交换。
在非洲,使用进口铜合金马尼拉作为交换物品至少可以追溯到16世纪,当时葡萄牙人在西非建立了贸易站。随着时间的推移,这些进口货物被反复熔化和进一步加工。新的形状被创造出来,其他材料,如铁,也越来越多地以同样的方式进行交易。
在20世纪初,大多数殖民国家为了建立自己的货币,禁止了装饰性的箍筋和其他形式的货币作为支付手段。
进一步阅读。
Borel, France (1999).珠宝。来自非洲、亚洲、大洋洲和美洲的珍品。来自吉斯尔斯的收藏。Ostfildern-Ruit: Hatje Cantz.
100 / 200瑞士法郎
100 / 200欧元