Null 拉法叶(Marie-Madeleine Pioche de La Vergne,伯爵夫人)。致吉勒-梅纳的亲笔信。[纳德斯城堡],"今年11月2日"[…
描述

拉法叶(Marie-Madeleine Pioche de La Vergne,伯爵夫人)。致吉勒-梅纳的亲笔信。[纳德斯城堡],"今年11月2日"[1655年]。2页,4开本,背面有地址。 拉菲特夫人写给她的朋友、格莱美人吉尔斯-梅内格的一封极好的文学书信,吉尔斯-梅内格将与她合作创作她的第一部小说《蒙恬公主》(1662)。"我不知道我是否很高兴你把我的信给了年轻的巴里昂(Antoine Barillon,巴黎议会议员和未来的奥尔良总督,来自一个对拉法耶特友好的家庭),因为在我看来,它的基础太差了,没有它还不如没有。德-坎达尔先生称赞你没有看到我,我觉得非常高兴。我认为他是为你一个人做的,因为对我来说,他根本不了解我,甚至没有想过要了解我。[Candale公爵Louis-Charles-Gaston de Nogaret de Foix是Épernon公爵的独生子,曾从事过军事工作]。我很高兴你赞同我对《克莱利》(Madeleine de SCUDÉRY的小说,于1654年至1660年出版,是大革命时期最辉煌的出版成就之一)的介绍,但我很生气,因为你不同意我的看法。我对你所说的罗马人的美丽精神很有看法,但SONGÉS AUSSIUS QUE LE BEL ESPRIT DES ROMAINS TOURNOI[T] DU COSTÉ D'UNE GENEROSITÉ EXTRAORDINAIRE ET D'UNE AMOUR INFINI POUR LA PATRIE ET QU'IL N'ALLOIT PAS A DISPUTE DES QUESTIONS TENDRES ET GALANTES COMME ELLES DANS CLÉLIE。并记得在塔昆时代,罗马对口才和礼貌的需求并不像后来那样大。罗马才刚刚开始,还没有发展。你没有给我寄来任何关于萨拉欣作品的资料,这让我相信它们还没有印刷出来[由吉勒-梅纳吉和保罗-佩里松编纂的《让-弗朗索瓦-萨拉欣作品遗稿》,他死于1654年,于1656年由巴黎书商奥古斯丁-库尔贝出版]。我请你告诉我,你是否相信《夏佩兰先生的普塞拉》会在世界范围内取得成功,是否相信它能满足人们长久以来的期望。[这部史诗名为《小公主或法国》,由奥古斯丁-库尔贝于1656年出版,并由亚伯拉罕-博塞提供插图。]我希望看到LA DE[RNIE]RE ELEGIE DE LA COMTESSE DE LA SUSE。由于你非常赞美她,而你对自己的本性并不擅长赞美,这让我相信她很美。[亨利特-德-科利尼(Henriette de Coligny)是一位女文学家,也是一位 "美女",她是拉苏兹伯爵的妻子,发表了许多文章,包括著名的挽歌,单独或集体出版。我的丈夫是你一千倍的仆人。Adieu, vous sçavés ce que je vous suis.拉法耶特夫人,《通信》,巴黎,Gallimard(Nrf ),1942年,第58页。

拉法叶(Marie-Madeleine Pioche de La Vergne,伯爵夫人)。致吉勒-梅纳的亲笔信。[纳德斯城堡],"今年11月2日"[1655年]。2页,4开本,背面有地址。 拉菲特夫人写给她的朋友、格莱美人吉尔斯-梅内格的一封极好的文学书信,吉尔斯-梅内格将与她合作创作她的第一部小说《蒙恬公主》(1662)。"我不知道我是否很高兴你把我的信给了年轻的巴里昂(Antoine Barillon,巴黎议会议员和未来的奥尔良总督,来自一个对拉法耶特友好的家庭),因为在我看来,它的基础太差了,没有它还不如没有。德-坎达尔先生称赞你没有看到我,我觉得非常高兴。我认为他是为你一个人做的,因为对我来说,他根本不了解我,甚至没有想过要了解我。[Candale公爵Louis-Charles-Gaston de Nogaret de Foix是Épernon公爵的独生子,曾从事过军事工作]。我很高兴你赞同我对《克莱利》(Madeleine de SCUDÉRY的小说,于1654年至1660年出版,是大革命时期最辉煌的出版成就之一)的介绍,但我很生气,因为你不同意我的看法。我对你所说的罗马人的美丽精神很有看法,但SONGÉS AUSSIUS QUE LE BEL ESPRIT DES ROMAINS TOURNOI[T] DU COSTÉ D'UNE GENEROSITÉ EXTRAORDINAIRE ET D'UNE AMOUR INFINI POUR LA PATRIE ET QU'IL N'ALLOIT PAS A DISPUTE DES QUESTIONS TENDRES ET GALANTES COMME ELLES DANS CLÉLIE。并记得在塔昆时代,罗马对口才和礼貌的需求并不像后来那样大。罗马才刚刚开始,还没有发展。你没有给我寄来任何关于萨拉欣作品的资料,这让我相信它们还没有印刷出来[由吉勒-梅纳吉和保罗-佩里松编纂的《让-弗朗索瓦-萨拉欣作品遗稿》,他死于1654年,于1656年由巴黎书商奥古斯丁-库尔贝出版]。我请你告诉我,你是否相信《夏佩兰先生的普塞拉》会在世界范围内取得成功,是否相信它能满足人们长久以来的期望。[这部史诗名为《小公主或法国》,由奥古斯丁-库尔贝于1656年出版,并由亚伯拉罕-博塞提供插图。]我希望看到LA DE[RNIE]RE ELEGIE DE LA COMTESSE DE LA SUSE。由于你非常赞美她,而你对自己的本性并不擅长赞美,这让我相信她很美。[亨利特-德-科利尼(Henriette de Coligny)是一位女文学家,也是一位 "美女",她是拉苏兹伯爵的妻子,发表了许多文章,包括著名的挽歌,单独或集体出版。我的丈夫是你一千倍的仆人。Adieu, vous sçavés ce que je vous suis.拉法耶特夫人,《通信》,巴黎,Gallimard(Nrf ),1942年,第58页。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果