Paul Eluard.
寄给Gala的诗作。1930年4月至1934年8月。
珍贵的一套31首从1930年至1934年写给加拉的亲笔诗。这些作品出现在《 À toute épreuve》、《La
Vie immédiate》和《La Rose publique》文集中,并在卡达克斯的
Gala中发现了他与艾吕雅的通信。
这些手稿包含了《Pléiade》的出版商所不知道的变体。
"这些诗有三方面的意义:首先,艾吕雅选择把它们寄给有特权的收件人加拉,说明它们要么是比较专门为她写的诗,要么是
艾吕雅特别重视的诗--那些需要加拉意见的诗[......],有时是达利的意见[......]。其次,[......]它们为我们提供了一些显然是《普莱亚德图书馆全集》中所没有的变体。这些变体特别有趣,例如《
A toute épreuve》(写于与加拉分离之时),Pléiade版本没有说明任何,这些诗歌[...]无疑构成了第一份手稿。最后,对于某些诗歌,某些线索使我们能够提出准确的创作日期,见《La Rose publique》(皮埃尔-德雷福斯)的诗歌。
这些诗是Pierre
Dreyfus在他的Paul Eluard's Lettres à Gala(1984年,
347-367页)版中转载的这三个诗集中唯一的诗。
详细 :
11首诗发表于《 À toute épreuve》(1930年10月)。
15页4开或8开,共14页,其中一张写在前后两面。
- 瓷器的歌声拍打着它的手...写在给加拉的信上的诗,日期是 "星期六午夜"[1930年4月],由
Gala剪下。
- 海风的暴力...
- 人们不能像我这样看待现实......工作手稿,有擦除和修正。
- 易碎的雨晴水笔,工作手稿,有擦除和更正
- 以他们的智慧和技巧...
- 写作的非常简单...
- 在我身后,我的眼睛闭上了...
- 一个心灰意冷的监狱...这首诗有3种状态:工作手稿、稍作修改的手稿和清理后的手稿。
- Villages de la lassitude - La montagne la mer et la belle baigneuse, working manuscript
这套书还包括艾吕雅的三张签名页:
- 一张印有他的名字和诗集《L'amour la poésie》(1929)标题的纸,上面有打字、手写和划线的指示。
- 两份 "Du même auteur "的出版清单,一份到1928年,另一份用铅笔写到1932年。3页4开和8开。
在La Vie immédiate(1932年6月)上发表的12首诗。
11页12开,1页4开,主要是在装饰过的信纸上。
- 诗歌的批评。1931年7月17日从洛克罗南(菲尼斯泰尔)寄出。
- 为了一个心烦意乱的人,...
- 所有的树所有的树枝...
- 以退为进是必要的,乞讨者去火...
- 门在那里,就像一把锯子...1份亲笔更正
- 平静的问题。
- 所以/自然水...
- 好的。
- 为什么我们要让他们跑...
- 活着的人数的致命的太阳...
- 扮演水的前演员扮演...
- 她不在这里......,1932年2月10日收
《公众的玫瑰》(1934年12月)中的八首诗,1933年2月至次年8月间写给
Gala。
8首亲笔诗,其中3首有签名;总共15页,大部分是四开。
- 诗歌的客观性只存在于所有主观元素的继承和连锁中,在进一步说明之前,诗人不是主人,而是奴仆。[1933年2月底]。有两次签名的亲笔手稿,其中一条纸条上有另一只手用铅笔标注的10行字:"粘贴在寄来的第二首诗的末尾。"
- La Lumière étete, quand, par hasard, je ne chois pas le petit cheval vert et le petit homme rouge [...] 。帕西,1933年2月10日。
- 虚假的、消极的导致生命憎恨自己。[1934年2月初?
该手稿与1934年以不同的标题发表在文集中的手稿呈现出不同的变化:"好的和坏的舌头都声称邪恶是做得好的。因此,虚假的、消极的力量生命憎恨自己。"
手稿中没有包括后来添加的最后四句诗。(OEuvres complètes, I, Pléiade pp. 429-432.)
- Un coq à la porte de l'aube / Un coq battant la cloche...[1934年2月?]。
1934年以 "吻 "为题出版的诗集。
- 她为自己建造了一座宫殿,像森林中的河流,因为所有规范的光的外观都埋在镜子里。[1934年2月?
- 天堂经常在晚上看到自己。[1934年8月]。
在背面,有铅笔签名的说明:"星期四。我要走了。我回来了。