DEBUSSY (Claude). 与André Messager的通信。1902-1910.一套21封署名的亲笔信,共60页,8开或12开,有13个贴了邮票的…
描述

DEBUSSY (Claude).

与André Messager的通信。1902-1910.一套21封署名的亲笔信,共60页,8开或12开,有13个贴了邮票的亲笔信封。8开本(220 x 150 mm),Lavallière jansenist morocco,书脊有棱纹,内部有鎏金花边(Alix)。 "德彪西最美丽的书信之一"(Denis Herlin)。 这些信件反映了两人之间深厚的敬意和友谊。既是指挥家又是作曲家的安德烈-梅萨格(1853-1929)在1902年有幸首演了《佩利亚斯和梅里桑德》,德彪西为感谢他而将其献给他。这段通信是在1902年4月30日《佩利亚斯》在科米克歌剧院首演后几天才开始的。1904年,在德彪西离婚时,梅萨格接手了莉莉-蒂克西尔的事业,这一切被打断了。在长时间的沉默之后,1910年的两封信显示出短暂的恢复,没有未来。 德彪西是个勤奋的写信人,他非常详细地讲述了他的工作、他的计划、他的困难和他的希望,为《佩利亚斯》保留了很大的位置,并不断地赞扬梅萨格的才华。1902年5月9日:[......]你能够以一种温柔的细腻唤醒佩利亚斯的铿锵生命,人们不应该再去寻找它,因为非常肯定的是,所有音乐的内在节奏都取决于唤起它的人,就像这样一个词取决于说出它的嘴......。因此,对佩利亚斯的这种印象与你个人的情感所感受到的东西结合在一起,并通过这一事实给它一个美妙的 "背景"。这肯定是找不到的东西,你和我一样清楚[...] 星期三[1902年5月14日]:[...]昨天佩利亚斯被Le Roi d'Ys取代,J先生。Périer [唱Pelléas的]宣称自己是失语者...(威利在这方面不会不说 "L'après-midi d'aphone"[......]此外,我的印象是,既然你不在这里了,阿勒芒德王国里就有一些腐烂的东西!"。- 在喜歌剧院没有人像你对佩利亚斯那样有不安分的柔情,这是事实[......] 1902年5月21日:[......]昨天是佩利亚斯的第七场演出[......]我们拒绝了很多人(尽量解释一下)。作为补偿,表演很弱。马特诺本人还添加了意想不到的滑音,这可能显得有些过分佩里尔一劳永逸地染上了感冒,只有花园小姐和杜弗兰没有变化[......] 星期六[1902年6月7日]:[......]我有一种疯狂的愿望,想离开巴黎,离开它的所有所谓艺术家--啊!这些阴险的家伙!我想离开巴黎。- 你必须看到他们便秘的样子,才能谈及艺术!但是,天哪!艺术就是生活。这是一种妖艳的情感(或宗教......这取决于分钟)。只有聪明人才知道如何在特殊情况下才会妖艳![...] 星期一[1902年6月9日]:[...]同时,我正在写《贝尔福里的魔鬼》[在埃德加-坡的《厄舍古屋的倒塌》之后],我希望你能阅读或重读这个故事,征求你的意见,那里有一些真实会与梦幻般的东西以快乐的比例混合。还会有一个讽刺性的、残酷的魔鬼,他比那种我们不合逻辑地保持着传统的硫磺红色小丑要魔鬼得多。我也想摧毁这种认为魔鬼是邪恶的精神的想法!我想,这是对的。他更简单的说是矛盾的精神,也许正是他在吹嘘那些与其他人想法不同的人?很难证明它们不是必要的[...] 星期三[1902年7月2日]:[...]我见到了劳内夫人,她用一个充满激情、颇有气势的老人的声音给我唱了《佩利亚斯》的片段...。我向卡雷礼貌地谈起此事,他自然采取了你所知道的那种皱巴巴的士官的态度[......] 1902年7月8日星期二:[......]我对《我们的花园》的成功并不感到惊讶;否则,人们必须用金刚砂塞住耳朵才能抵御她声音的魅力?就我而言,我无法想象会有更温和的暗示性音色。它甚至听起来像暴政,所以不可能忘记[......] 星期二[1902年7月22日] :[......]然而,我想告诉你,再次见到你我是多么高兴,以至于在你身边我感到一种绝对自信的感觉,而这对我来说是非常罕见的,我是相当封闭的,如此害怕我的同伴。有些事情,除了对你,我从来没有说过,这使我觉得你的友谊很珍贵,我说不尽。不要觉得这个故事太幼稚,因为我所说的感情也许比爱更高尚[...] Bichain [1902年9月] : [...]我没有写一个

30 

DEBUSSY (Claude).

该拍品的拍卖已经结束 查看结果