Null 维维安-勒妮(Pauline Tarn,人称)[1877年,伦敦-1909年,巴黎],讲法语的英国作家。


	亲笔写的诗。"为了小法师"。




…
描述

维维安-勒妮(Pauline Tarn,人称)[1877年,伦敦-1909年,巴黎],讲法语的英国作家。 亲笔写的诗。"为了小法师"。 "我会把我的长笛藏起来。 我听着自己的声音,感到灼热的颤抖。 我,这个小法师一脸凶相。 森林的灵魂住在我的牙齿之间 节奏的神住在我的口中。 在这片树林里,远离游荡的阿基普斯人 我的心比开放的玫瑰更甜。 充满快乐气息的阳光,随着我绿色长笛的清新声响起舞。 [] 因为我有我神圣的艺术的谦虚。 为了向傲慢的缪斯致敬,我将寻找阴凉处并隐藏起来 我的振动刷在一棵橡树的空地上"。 [] "我将保持我虔诚和忠诚的歌声 献给夜晚的恋人,献给寻找P的人。 只有晚风会知道我的邪恶。 而其他的人将独自学习我的快乐。"

91 

维维安-勒妮(Pauline Tarn,人称)[1877年,伦敦-1909年,巴黎],讲法语的英国作家。 亲笔写的诗。"为了小法师"。 "我会把我的长笛藏起来。 我听着自己的声音,感到灼热的颤抖。 我,这个小法师一脸凶相。 森林的灵魂住在我的牙齿之间 节奏的神住在我的口中。 在这片树林里,远离游荡的阿基普斯人 我的心比开放的玫瑰更甜。 充满快乐气息的阳光,随着我绿色长笛的清新声响起舞。 [] 因为我有我神圣的艺术的谦虚。 为了向傲慢的缪斯致敬,我将寻找阴凉处并隐藏起来 我的振动刷在一棵橡树的空地上"。 [] "我将保持我虔诚和忠诚的歌声 献给夜晚的恋人,献给寻找P的人。 只有晚风会知道我的邪恶。 而其他的人将独自学习我的快乐。"

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

维维安-勒妮(Pauline Tarn,别名)[1877 年,伦敦 - 1909 年,巴黎],英国法语作家。 一套三封签名亲笔信,收信人为凯里梅: - 1906年1月23日];1页8开。 "我将于 27 日离开。一切照旧。离开你,我吃了太多的苦。穿越时间--穿越障碍--穿越人群--穿越世界--我爱你"。 - 1905年;4页8开"我的爱人,我的爱人,你的题词多么美丽!而这个波斯书写盒又是多么可爱,里面装着来自那边的迷人笔尖!您在这批奇妙的货物上优雅地添加了文字,使这精美的东西更加诗意。我衷心地感谢您。明晚,我的杜什,我将和我姐姐一起去尼斯。我只待几天我无法告诉你,我是以怎样的爱意唤起你,以怎样近乎可怕的狂热崇拜你。 - 1906年];6页8开。"亲爱的淘气女孩,我要骂你了。是的,这是我爱你以来第一次骂你。你折磨自己,仿佛是为了享受折磨自己的快感;你给自己带来了无用的痛苦,而最让我苦恼的就是这一点--因为我爱你,既充满了温柔,又充满了咄咄逼人的激情。我对你一直很坦率,也许是太坦率了。从我们的第一封信开始,你就知道我并不自由,一个女人像暴君一样统治着我的生活。你知道我对她是多么小心翼翼。只要我还没有和她决裂,我就不得不对她无限温柔和小心。如果为了让她平静下来,为了保持必要的和平,我不得不诉诸古老的激情公式,诉诸昔日那些几乎被遗忘的词句--你敢责怪我吗,你这个不自由的人?我们都是奴隶,你是遗传的奴隶,你的随从的奴隶,我是习惯的奴隶--都同样要面对更高的命运。