Null 塞古尔-索菲-罗斯托普钦伯爵夫人[1799年,圣彼得堡-1874年,巴黎],法国作家。


	亲笔信[写给伊丽莎白-弗雷斯诺]。"Les Nouett…
描述

塞古尔-索菲-罗斯托普钦伯爵夫人[1799年,圣彼得堡-1874年,巴黎],法国作家。 亲笔信[写给伊丽莎白-弗雷斯诺]。"Les Nouettes 1867年8月28日";4页,8°纸,上面有她的压花图。 "我亲爱的小伊丽莎白,在这里你终于完全掌握了你的皮埃尔;他应该已经详细地告诉你他们在Les Nouettes的两次演出。他们演奏得很好;马德兰留着大胡子,戴着白色假发,看起来很阴险;她披着黑色的长袍,戴着白色的装饰品,看起来像一个巨大的殡仪馆;她表现得非常好。我想你正在玩猜字游戏,现在我们回来得早,晚上时间长;在这里,路易斯在小家伙们睡觉后从8点到9点打台球。雅克和让娜增加了两天的乐队,之后他们去利维特拿起了他们的枷锁。[你的塞西尔姨妈很好;昨天她和你的娜塔莉姨妈一起去莱格尔找她急切等待的信,他们把信带回来了;卡米尔写了那封10到12页的信,我正寄给你。路易斯像圣人一样睿智;他从凯马迪奥回来后一直以令人钦佩的精神工作;今天他在利维特做星期四的工作,让雅克和让娜非常高兴[]。明天我就要开始写一本关于流言蜚语的危险性的书,这种流言蜚语在家庭和世界中经常传播,造成了很大的伤害。在我的俄罗斯记忆中,我有一些非常好的模型,八卦的类型;纳塔莉-罗斯托普钦当然会以假名在前排闪亮登场。我希望在你的堂兄们回来时能把它提前做好,并在10月底前摆脱它,届时我将开始准备最后离开Les Nouettes和出售我的农场家具。[再见了,我亲爱的小宝贝,我非常温柔地吻你,还有妈妈,爸爸,所有的孩子,你的叔叔阿纳托尔和海伯格小姐。向莱昂诺尔表示最良好的祝愿。 伊丽莎白-弗雷斯诺[1851-1944],阿尔芒-弗雷斯诺子爵和亨利特-德-塞古尔的女儿。她是塞古尔伯爵夫人的第三个孙子。她的绰号是 "la grosse Lilise",据说是一个 "巨大但非常聪明 "的孩子。她以Elisabeth Chéneau的名字出现在《Les Malheurs de Sophie》中。

56 

塞古尔-索菲-罗斯托普钦伯爵夫人[1799年,圣彼得堡-1874年,巴黎],法国作家。 亲笔信[写给伊丽莎白-弗雷斯诺]。"Les Nouettes 1867年8月28日";4页,8°纸,上面有她的压花图。 "我亲爱的小伊丽莎白,在这里你终于完全掌握了你的皮埃尔;他应该已经详细地告诉你他们在Les Nouettes的两次演出。他们演奏得很好;马德兰留着大胡子,戴着白色假发,看起来很阴险;她披着黑色的长袍,戴着白色的装饰品,看起来像一个巨大的殡仪馆;她表现得非常好。我想你正在玩猜字游戏,现在我们回来得早,晚上时间长;在这里,路易斯在小家伙们睡觉后从8点到9点打台球。雅克和让娜增加了两天的乐队,之后他们去利维特拿起了他们的枷锁。[你的塞西尔姨妈很好;昨天她和你的娜塔莉姨妈一起去莱格尔找她急切等待的信,他们把信带回来了;卡米尔写了那封10到12页的信,我正寄给你。路易斯像圣人一样睿智;他从凯马迪奥回来后一直以令人钦佩的精神工作;今天他在利维特做星期四的工作,让雅克和让娜非常高兴[]。明天我就要开始写一本关于流言蜚语的危险性的书,这种流言蜚语在家庭和世界中经常传播,造成了很大的伤害。在我的俄罗斯记忆中,我有一些非常好的模型,八卦的类型;纳塔莉-罗斯托普钦当然会以假名在前排闪亮登场。我希望在你的堂兄们回来时能把它提前做好,并在10月底前摆脱它,届时我将开始准备最后离开Les Nouettes和出售我的农场家具。[再见了,我亲爱的小宝贝,我非常温柔地吻你,还有妈妈,爸爸,所有的孩子,你的叔叔阿纳托尔和海伯格小姐。向莱昂诺尔表示最良好的祝愿。 伊丽莎白-弗雷斯诺[1851-1944],阿尔芒-弗雷斯诺子爵和亨利特-德-塞古尔的女儿。她是塞古尔伯爵夫人的第三个孙子。她的绰号是 "la grosse Lilise",据说是一个 "巨大但非常聪明 "的孩子。她以Elisabeth Chéneau的名字出现在《Les Malheurs de Sophie》中。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果