Null 德斯博尔德-瓦尔莫尔-马塞林[1786年,杜埃-1859年,巴黎],法国女诗人。


	"在杜埃节上德波尔莫尔纪念碑落成典礼上的讲话。1896年7月1…
描述

德斯博尔德-瓦尔莫尔-马塞林[1786年,杜埃-1859年,巴黎],法国女诗人。 "在杜埃节上德波尔莫尔纪念碑落成典礼上的讲话。1896年7月13日"。文本由Robert de Montesquiou伯爵交付。7页,4°,底部有虫蛀的痕迹,没有改变文本(在文本的很外面)。 白色牛皮纸封面,封面上有镀金字样:"1896年6月13日的纪念品""À Sarah Bernhardt"。文字周围有3个鎏金圆点。24 x 19,7 cm。 书中有一首诗,并附有马塞林-德斯波德-瓦尔莫尔签名的亲笔信,内容丰富。 诗歌:《拉米尔的生与死》,5首四行诗。附有其致19世纪《水浒传》编辑的派遣信。里昂,1829年10月24日:"我恳请你接受我的感激之情,这是一份非常可怜的礼物。我不配得到你以如此恒定的方式给我的礼物,即我最重视的杂志,但在不可能承认这一良好程序的情况下,我觉得有必要至少告诉你我是多么的感激,而且我将永远是,先生,你非常谦卑和有义务的马塞林-D。瓦尔莫。 书中还附有马塞林-德斯波德-瓦尔莫尔(Marceline Desbordes-Valmore)写给雅辛特-朗格瓦(Hyacinthe Langlois)的另一封亲笔签名信。巴黎,1833年8月8日;3页,12页;邮戳为鲁昂,8月18日。 "我将永远无法安慰自己,因为我没有拥抱你就离开了,亲爱的、心爱的朗格瓦先生,我无法原谅自己还没有告诉你。我完全生活在对鲁昂的记忆中,我仍然认为我经常在那里。请允许我的麻烦和我的疲劳,我求你--我有时是如此疲惫,以至于我只能把自己关在遗憾中。你可能很清楚,而且太清楚了,一颗星星一旦变暗就不会长久地亮起来--我感觉到了。现在,它的内心涌现出非常悲伤的光芒。瓦尔莫尔的父亲在这场灾难中的血液中保留了灾难性的干扰,现在他卧床不起,整个下半身都受到瘫痪的威胁。但是,朗格瓦先生,所有这些悲伤并不是来自几个年轻人的残酷游戏,这种严重的考验是来自上面。谁没有自己的?那些为我们的悲伤而跳舞的人,有一天也会在他们自己的痛苦面前变成坟墓;这就是阻止我对任何人生气的原因--我曾经经常这样说,对我们的好朋友布雷维里!这不也是你的看法吗? 对于将所有这些友谊的香膏浇灌在仍然活着的伤口上的你来说,请祝福你吧!你将会是最棒的。只有你的理性才会责备你在反对我们的判断中做得太多。我只能吻你,因为你在我的眼泪上撒下了鲜花。啊,女人是多么丑陋的哭泣者啊!我已经用你儿子的才华和名字装饰了我的房间。如果他来巴黎,我请求你接受他的访问,作为对我在鲁昂没有得到的慰藉。我还没有看到你亲爱的希望。我到达的头几天已经在无数次的布置中度过,我是这里唯一的组织者,现在我正在养病。所有这一切都在上帝的旨意之下,我爱上帝,因为他做的是美丽和美好的事情。亲爱的先生,用最温柔的感情去爱,就像我爱你一样,这是多么甜蜜。

21 

德斯博尔德-瓦尔莫尔-马塞林[1786年,杜埃-1859年,巴黎],法国女诗人。 "在杜埃节上德波尔莫尔纪念碑落成典礼上的讲话。1896年7月13日"。文本由Robert de Montesquiou伯爵交付。7页,4°,底部有虫蛀的痕迹,没有改变文本(在文本的很外面)。 白色牛皮纸封面,封面上有镀金字样:"1896年6月13日的纪念品""À Sarah Bernhardt"。文字周围有3个鎏金圆点。24 x 19,7 cm。 书中有一首诗,并附有马塞林-德斯波德-瓦尔莫尔签名的亲笔信,内容丰富。 诗歌:《拉米尔的生与死》,5首四行诗。附有其致19世纪《水浒传》编辑的派遣信。里昂,1829年10月24日:"我恳请你接受我的感激之情,这是一份非常可怜的礼物。我不配得到你以如此恒定的方式给我的礼物,即我最重视的杂志,但在不可能承认这一良好程序的情况下,我觉得有必要至少告诉你我是多么的感激,而且我将永远是,先生,你非常谦卑和有义务的马塞林-D。瓦尔莫。 书中还附有马塞林-德斯波德-瓦尔莫尔(Marceline Desbordes-Valmore)写给雅辛特-朗格瓦(Hyacinthe Langlois)的另一封亲笔签名信。巴黎,1833年8月8日;3页,12页;邮戳为鲁昂,8月18日。 "我将永远无法安慰自己,因为我没有拥抱你就离开了,亲爱的、心爱的朗格瓦先生,我无法原谅自己还没有告诉你。我完全生活在对鲁昂的记忆中,我仍然认为我经常在那里。请允许我的麻烦和我的疲劳,我求你--我有时是如此疲惫,以至于我只能把自己关在遗憾中。你可能很清楚,而且太清楚了,一颗星星一旦变暗就不会长久地亮起来--我感觉到了。现在,它的内心涌现出非常悲伤的光芒。瓦尔莫尔的父亲在这场灾难中的血液中保留了灾难性的干扰,现在他卧床不起,整个下半身都受到瘫痪的威胁。但是,朗格瓦先生,所有这些悲伤并不是来自几个年轻人的残酷游戏,这种严重的考验是来自上面。谁没有自己的?那些为我们的悲伤而跳舞的人,有一天也会在他们自己的痛苦面前变成坟墓;这就是阻止我对任何人生气的原因--我曾经经常这样说,对我们的好朋友布雷维里!这不也是你的看法吗? 对于将所有这些友谊的香膏浇灌在仍然活着的伤口上的你来说,请祝福你吧!你将会是最棒的。只有你的理性才会责备你在反对我们的判断中做得太多。我只能吻你,因为你在我的眼泪上撒下了鲜花。啊,女人是多么丑陋的哭泣者啊!我已经用你儿子的才华和名字装饰了我的房间。如果他来巴黎,我请求你接受他的访问,作为对我在鲁昂没有得到的慰藉。我还没有看到你亲爱的希望。我到达的头几天已经在无数次的布置中度过,我是这里唯一的组织者,现在我正在养病。所有这一切都在上帝的旨意之下,我爱上帝,因为他做的是美丽和美好的事情。亲爱的先生,用最温柔的感情去爱,就像我爱你一样,这是多么甜蜜。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果