VERDI Giuseppe (1813-1901)
L.A.S. "G.威尔第",热那亚1871年4月8日,致奥普兰迪诺伯爵
ARRIVABENE;2页1/8;意大利文。
给他的伟大朋友的信,提到巴黎公社。
他希望他复活节快乐,并至少承认威尔第在佛罗伦萨时犯下的所有不耐烦的行为("Buona Pasqua; e vatti a confessare almeno tutte gli atti d'impazienza commesi nel tempo che io sono a Firenze")。 .威尔第的罪过够吗?
Poor Arrivabene !他能相信吗:马祖卡托昨天在这里,他们又制定了他们的规则。他希望很快就能完成一切,并能去圣阿加塔。
为什么Arrivabene没有说起法国?可能更糟糕!
,比93年还要糟糕得多。然后,这是一个赢得他们从未拥有过的自由的问题,他们没有遭受过这样的失败,在国内也没有任何敌人。('Ben peggio del 93!Allora si trattava d'acquistare e rassodare una libertà che non avevano ancora avuto; en non avevano sofferto tanti desastri, nè avevano un nemico in casa!")有一天,人们将无法相信这种恶名("questa nefandità")。