Null Auguste de FORBIN
(La Roque d'Antheron 1777 - Paris 1841)
The Coronation of…
描述

Auguste de FORBIN (La Roque d'Antheron 1777 - Paris 1841) The Coronation of Ines de CastroOriginal paintingSigned and dated lower left: A. Forbin 1832149 x 197,5 cmUnframedGeneral bibliography on the 1812 version: - Stéphanie Félicité, comtesse de Genlis, Les tableaux de M.le comte de Forbin, ou, La mort de Pline l'ancien, et Inès de Castro, nouvelles historiques, Paris, Chez Maradan, de l'Imprimerie de P. Didot, l'aîné, 1817. - Portefeuille du comte de Forbin contenant ses tableaux, dessins et esquisses les plus remarquables withc un texte rédigé par M. le comte de Marcellus, publié par Challamel, 1843, pp. - Alain Pougetoux, La collection de peintures de l'impératrice Joséphine, Notes et documents des musées de France n° 37, Réunion des musées nationaux, 2003, p. 170, n° 334 - Catalogue of the exhibition "L'invention du passé Gothique mon amour 1802-1830", tome 1, Bourg-en-Bresse, Monastère royal de Brou, 2014, p. 73 。 这位作者提到了一个不同尺寸的版本,在普尔塔莱伯爵的销售中通过。我们的画是福尔宾在沙龙上两次展示的作品的亲笔复制品,并获得成功。第一件与我们的尺寸相同,在1812年的沙龙上以245号展出,被约瑟芬皇后买给了马尔梅松(见书目Pougetoux 2003)。第二个版本在1819年的沙龙上展出,编号447:"伊内斯-德-卡斯特罗,在她死后几天被她的丈夫唐-佩德罗在葡萄牙的阿尔科巴萨修道院的回廊里挖掘出来并加冕。葡萄牙大法官跪在地上表示敬意,修道院院长出席了仪式。这个悲剧性爱情故事的浪漫传说,取自卡蒙斯的《Lusiades》(第三首歌,第120-135节),在19和20世纪有一个真正的后人(许多歌剧,维克多-雨果,亨利-德-蒙特朗特的《La reine morte》等)。福尔宾年轻时在艾克斯与格拉内成为朋友,并加入了大卫的工作室,在那里他认识了皮埃尔-雷沃伊和弗莱里-理查德。1817年,他被任命为皇家博物馆馆长,这个职位与他的画家生涯相结合。他专门研究伊比利亚历史中的游吟诗人题材;他在西班牙呆了很长时间,特别是1807年和1808年朱诺将军的战役期间在葡萄牙。他在埃武拉战役中表现尤为突出。

39 

Auguste de FORBIN (La Roque d'Antheron 1777 - Paris 1841) The Coronation of Ines de CastroOriginal paintingSigned and dated lower left: A. Forbin 1832149 x 197,5 cmUnframedGeneral bibliography on the 1812 version: - Stéphanie Félicité, comtesse de Genlis, Les tableaux de M.le comte de Forbin, ou, La mort de Pline l'ancien, et Inès de Castro, nouvelles historiques, Paris, Chez Maradan, de l'Imprimerie de P. Didot, l'aîné, 1817. - Portefeuille du comte de Forbin contenant ses tableaux, dessins et esquisses les plus remarquables withc un texte rédigé par M. le comte de Marcellus, publié par Challamel, 1843, pp. - Alain Pougetoux, La collection de peintures de l'impératrice Joséphine, Notes et documents des musées de France n° 37, Réunion des musées nationaux, 2003, p. 170, n° 334 - Catalogue of the exhibition "L'invention du passé Gothique mon amour 1802-1830", tome 1, Bourg-en-Bresse, Monastère royal de Brou, 2014, p. 73 。 这位作者提到了一个不同尺寸的版本,在普尔塔莱伯爵的销售中通过。我们的画是福尔宾在沙龙上两次展示的作品的亲笔复制品,并获得成功。第一件与我们的尺寸相同,在1812年的沙龙上以245号展出,被约瑟芬皇后买给了马尔梅松(见书目Pougetoux 2003)。第二个版本在1819年的沙龙上展出,编号447:"伊内斯-德-卡斯特罗,在她死后几天被她的丈夫唐-佩德罗在葡萄牙的阿尔科巴萨修道院的回廊里挖掘出来并加冕。葡萄牙大法官跪在地上表示敬意,修道院院长出席了仪式。这个悲剧性爱情故事的浪漫传说,取自卡蒙斯的《Lusiades》(第三首歌,第120-135节),在19和20世纪有一个真正的后人(许多歌剧,维克多-雨果,亨利-德-蒙特朗特的《La reine morte》等)。福尔宾年轻时在艾克斯与格拉内成为朋友,并加入了大卫的工作室,在那里他认识了皮埃尔-雷沃伊和弗莱里-理查德。1817年,他被任命为皇家博物馆馆长,这个职位与他的画家生涯相结合。他专门研究伊比利亚历史中的游吟诗人题材;他在西班牙呆了很长时间,特别是1807年和1808年朱诺将军的战役期间在葡萄牙。他在埃武拉战役中表现尤为突出。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果