SAINT-EXUPÉRY Antoine de (1900-1944) 亲笔手稿。[1938年?];6页,4页,黑色墨水。
,未发表的文字,对绿洲的回忆,以及…
描述

SAINT-EXUPÉRY Antoine de (1900-1944)

亲笔手稿。[1938年?];6页,4页,黑色墨水。 ,未发表的文字,对绿洲的回忆,以及对战争的反思,其中一段将在《地球人》中重新使用。 ,手稿上有一些擦除和修改的痕迹。笔迹难以破译,我们将给出的引文有时是猜测性的。 "我曾在摩洛哥的一次追踪中登陆。而我曾在富埃德-哈桑和古利明住过,那些前撒哈拉地区的哨所已经是绿洲,有棕榈树、自来水和那些创造绿洲奇迹的洗衣机。突然间,人的领域在白茫茫的大地和沙地上停止了"。他唤起了 "阿特拉斯的陡峭道路,[......]那些悬崖上的缝隙,大海在那里开始。而已经这些礁石的地方,水变得很神圣。"他带着他的水袋离开了。他认为他将会达到这个职位...但他所指望的那口井已经干涸了。他在大约2公里外停下来,我们发现他回来了......"这种气氛已经与博斯的不同。波西米亚人闭着眼睛也能移动和生活。他住在欧洲的这个大公园里"... 为什么人不愿意离开城市?"他夜里住在沙漠里,在温暖的火堆旁,看到星星慢慢向东方出现......我只有穿过我的记忆才能找到她[...] 这风、这沙、这些星星和这太阳。并安装在那里,以保护他们,这个人。[......]从一个岗位走到另一个岗位,我们发现他拍拍你的肩膀,为你解渴,[......]在这些棕榈树和妓女之间的绿洲[......]或者如果他在商队中旅行,也许携带他的垃圾从一个村庄到另一个村庄,但也有他的爱[......]和他的遗憾和欲望......圣-埃克苏佩里找到了这个 "多年来一直担任我们翻译的人,向贝鲁特前进。他是一个来自某地的凯德"...。 然后他提到了德-拉图尔上尉,他讲述了里夫战争中的一个插曲[这段话在1938年10月4日的《巴黎晚报》文章中被采用,但有改动,没有军官的名字,"Il faut donner un sens à la vie des hommes",是《和平还是战争》报道的一部分?并纳入《地球人》第八章(Pléiade, t. I, p. 277-278 and 356-357)]:队长接待了来自一个山地部落的议员,此时他的驻地遭到另一个部落的袭击;他的主人帮助他击退了袭击。"第二天,就轮到他们攻击拉图了。但在战斗前,一位使者来到他身边。 /- 昨天我们为你辩护。我们在你身上花了30发子弹。 ,把它们还给我们。/- 那是常规....../拉图尔像一个伟大的领主一样,把这些为他准备的子弹还给他们。[......]他给我讲了这个故事。 ,他沉默了,我也沉默了。而且我知道他的遗憾。人际关系中的那种高尚。[......]我完全可以要求他 "向我证明你的战争是正当的?他将错误地回答我,因为我们有概念。而且,一个人必须以某种方式为自己辩护。但在内心深处,他不会相信,其他人也不会相信。这是我关于战争的伟大真理"...。以此类推。

74 

SAINT-EXUPÉRY Antoine de (1900-1944)

该拍品的拍卖已经结束 查看结果