Null 薄伽丘的故事--《十日谈》--《前五天》和《后五天》(两卷),由安托万-勒马松翻译,布鲁内莱斯基插图

Gibert Jeune版,1934年,前编号…
描述

薄伽丘的故事--《十日谈》--《前五天》和《后五天》(两卷),由安托万-勒马松翻译,布鲁内莱斯基插图 Gibert Jeune版,1934年,前编号,2500册。 格式四开本,平装,印刷封面,带文件夹

76 

薄伽丘的故事--《十日谈》--《前五天》和《后五天》(两卷),由安托万-勒马松翻译,布鲁内莱斯基插图 Gibert Jeune版,1934年,前编号,2500册。 格式四开本,平装,印刷封面,带文件夹

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

数百条新闻 Sensuyvēt les cēt nouvelles cõtenant cent hystoires ou nouveaulx cõptes plaisans a deviser en toutes bonnes compaignies par maniere de ioyeusete. In-8, brown jansenist morocco, spine with 5 nerves, interior filleting, edges gilt on marbling ( M. Lortic)。 Baudrier, X-39 // Bechtel, 543/N-78 // Brunet, I-1735 // Tchemerzine-Scheler, IV-72 // USTC, 49827。 (136f.) / a-r8 / 40 行,哥特式汽车 / 123 x 185 毫米。 阿努莱于 1530 年左右在里昂出版了第一版。 他于 1532 年出版了第二版,书名与本版不同。 这部作品被误认为是安托万-德-拉萨尔(Antoine de La Salle)的作品,是应勃艮第公爵菲利普-勒邦(Philippe Le Bon)的要求于 1462 年左右写成的。 作者可能是宫廷作家菲利普-波特。这是一本庸俗有趣的故事集,内容包括 它是薄伽丘《十日谈》的续篇,预示了 16 世纪的故事(Bechtel)。 红黑相间的标题,配有一幅描绘一位学者(作者)朗读书籍的大幅木刻画,他身后有听众,最后一页有一幅描绘国王的整版木刻画,周围有六个人物,正文中有 38 幅木刻人物,实际上有 14 幅,其中 8 幅重复了多次,还有许多首字母缩写。 该书的扉页背面有让-布尔德尔(Jean Bourdel)的铅笔手写批注: 版本未注明日期(约 1525 年)。我将此书与阿努莱 1532 年版逐页进行了比较:除了书眉和尾注外,其他内容完全相同。这个版本肯定是第一版:木工做得更好,字母和印刷也很清晰。而在 1532 年版中,木制品被压碎,字母模糊不清,排版污迹斑斑。 第 Q6 对开页上有一个小洞,损失了 3 个字母。 出处:Édouard Rahir(II,1931 年 5 月 6-8 日,编号 443)和 Fairfax Murray(无编号,标签 来自 Ch. Fairfax Murray 图书馆) .