APOLLINAIRE Guillaume (1880-1918) 纪尧姆-阿波利纳伊尔(Guillaume APOLLINAIRE)的诗歌 "Adieux "…
描述

APOLLINAIRE Guillaume (1880-1918)

纪尧姆-阿波利纳伊尔(Guillaume APOLLINAIRE)的诗歌 "Adieux "手稿,可能出自莫莱男爵之手,创作于1900年左右,4开3页,于1925年在La Phalange主任让-罗耶尔编辑的文集《Il y a》中追述出版。 这份手稿对应的是文集中的一个稍有不同的版本,它发表在《法兰西信使报》1925年5月15日第646期上,在 OEuvres poétiques d'Apollinaire, p.1112的Pléiade版的注释中列出了七个变体。诗歌 "Adieux "的手稿,可能出自阿波利奈尔的临时秘书Jean Mollet(又称Mollet男爵)之手,标题由阿波利奈尔亲笔题写,还有几处更正。14首亚历山大诗句(共15首),印在3合4页(237 x 207毫米)的正面,信纸为 "Café Terminus / Gare Saint-Lazare / Paris "的蓝色墨水,标题为 "Adieux",有两处阿波利奈尔的文字改动:第1节第1小节:加上 "futurs (barré) nouveaux";第2节第5小节:用 "longtemps "代替 "à toutes"。最后的四句话不见了,这可能是打算出现在第四页上。在第三张纸的背面,阿波利奈尔的绘图师和朋友安德烈-鲁维耶用蓝色圆珠笔写下了这些与本诗有关的晚期文字:"阿波利奈尔喜欢火车站,那些我们相遇的地方...... ,在那里我们彼此离开......brasseries......。他的许多诗都是在那里写的...... 这张纸让我想起了商业报纸上的小插图,他在1915年从尼姆寄来的许多手稿,几年后也是如此。/ André Rouveyre / 1950年1月"。在第一页的顶部,摘自 Carmina Burana的一段话,原本是作为题记的,但被划掉了;对面是诗人用铅笔写的这个说明:"在12首诗的方向/把最后一首写给琳达的爱情诗放在那里"。

302 

APOLLINAIRE Guillaume (1880-1918)

该拍品的拍卖已经结束 查看结果