Null [Madame victory].Selectae de veteri Testamento Historiae.第一部分 - 第二部分。巴黎,Fra…
描述

[Madame victory].Selectae de veteri Testamento Historiae.第一部分 - 第二部分。巴黎,Fratres Estienne, 1753年。2卷合1卷,12开本。全橄榄色摩洛哥,板中央有鎏金臂,框架内有三层鎏金丝,书脊饰有百合花,鎏金标题,鎏金边缘。带有维克多尔夫人的徽章的副本,绿色摩洛哥文,其徽章由巴伦雕刻,粘贴在传单上部。 传单背面的手写书签:"Cte Alphonse de la Guère"。 O.H.R pl. 2514, n°2。 沉闷的角落。

333 

[Madame victory].Selectae de veteri Testamento Historiae.第一部分 - 第二部分。巴黎,Fratres Estienne, 1753年。2卷合1卷,12开本。全橄榄色摩洛哥,板中央有鎏金臂,框架内有三层鎏金丝,书脊饰有百合花,鎏金标题,鎏金边缘。带有维克多尔夫人的徽章的副本,绿色摩洛哥文,其徽章由巴伦雕刻,粘贴在传单上部。 传单背面的手写书签:"Cte Alphonse de la Guère"。 O.H.R pl. 2514, n°2。 沉闷的角落。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

维克多尔-德-波旁(Victoire de Bourbon,人称夫人)。 致卡斯特里元帅的亲笔信,署名 "维克多尔"。阿尔巴诺-拉齐阿勒,1796 年 9 月 1 日。8开正方形,书脊有地址,红色蜡封。 "我感谢您......您给我带来了关于王室的好消息,您一定能判断出我在得知这一可怕的不幸时的状态,同时也能体会到能保住王位是多么幸福的事,我不包括/也不理解我的健康是否能抵御[1796年7月,路易十八在莱茵普鲁士的迪林根地区发病]。我再次表示感谢,我们只收到了德-拉沃吉翁先生的一封信和德-阿瓦雷先生的一封信[保罗-弗朗索瓦-德-克伦,拉沃吉翁公爵和安托万-路易-弗朗索瓦-德-贝济亚德,伯爵和未来的阿瓦雷公爵,路易十八流亡时的伴侣]。我们的信件需要很长时间才能收到,这是另一种不幸,尤其是在非常焦虑的时候。我很高兴知道您和国王在一起。毫无疑问,我有点羡慕您。您是对的,先生,您可以信赖我的友谊。我衷心拥戴您 I embrace you with all my heart.阿德莱德让我感谢您告诉我们关于国王的好消息......"。 维克多尔夫人是路易十五的女儿之一,路易十五亲切地给她取了个绰号 "Coche",意指她的粗壮,她一直未婚,与姐姐阿德莱德夫人关系非常亲密:这两个女人一直敌视父亲的情妇,尤其是蓬巴杜侯爵夫人,大革命爆发时,她们是兄弟姐妹中唯一的幸存者。1790年,经议会批准,她们离开法国,前往意大利避难。维克多尔夫人再也没有见过法国,于1799年在的里雅斯特死于移民途中。