Null 关于花边设计的英文书,Margaret Abegg。
" APROPOS PATTERNS",这本书记录了几个世纪以来用于创造花边或纺织品图案的设计。
描述

关于花边设计的英文书,Margaret Abegg。 " APROPOS PATTERNS",这本书记录了几个世纪以来用于创造花边或纺织品图案的设计。

26 

关于花边设计的英文书,Margaret Abegg。 " APROPOS PATTERNS",这本书记录了几个世纪以来用于创造花边或纺织品图案的设计。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

[Nouveau recueil de voyages]。日内瓦 P. Barde [- Manget & compagnie];巴黎,Moutart, Mérigot the young 1785-1787 6 卷,8vo.仿制斑驳小牛皮,带凸带的镀金斜纹书脊,红色书边(少量和偶尔有使用痕迹,第 VI 卷前连接处开裂)。全集共 6 卷,包括- Voyages aux montagnes d'Écosse et aux isles Hébrides, de Scilly, d'Anglesey, &c.由一群文人翻译自英文,并附有必要的注释和说明。附有地图和许多视图及绘图,由最好的艺术家雕刻。2 卷:xv-[1 bl.]-375-[2]页,vi-[2]-328-[2]页;10 幅插图(第一卷:开头有边缘湿渍,第 250 页插图边缘有污渍,第 272-273 页有小污渍)。附有 10 幅折页插图:1 幅地图和 9 幅风景图。另附William Borlase 的 "Isles of Scilly"、"Description de l'isle d'Anglesey, au nord-ouest du Pays de Galles"、"Relation d'un voyage de Milord Littelton au nord du Pays de Galles, & à l'isle d'Anglesey "和 "Voyage en Écosse et aux isles Hébrides、Thomas Pennant 撰写的 "1772 年航行"、Uno von Troil 撰写的 "Description de l'isle de Staffa"、Kenneth Macaulay 撰写的 "Description de l'isle de Saint-Kilda" 和 Samuel Johnson 撰写的 "Écosse "等。- Coxe, William - Travels in Poland, Russia, Sweden, Denmark, etc. [...].[...].P.H.马莱特先生翻译自英文,附有注释和必要的说明,并增加了挪威之行的内容[......]。4 卷:xii-380,[4]-404,[4]-293 [= 393],[4]-303 页;19 幅图版(第 I 卷第 1 幅地图撕裂,第 II 卷边缘潮湿污渍)。I, marg.第 IV 卷第 3 幅地图撕裂)。V).配有 19 幅插图:5 幅折叠地图(波兰、俄罗斯、瑞典和丹麦)、7 幅折叠平面图(莫斯科、圣彼得堡、斯德哥尔摩等)、4 幅肖像和 3 幅插图(2 幅折叠)。参考文献:Brunet IV:114。

LA BARRE DE BEAUMARCHAIS (Antoine). Le Temple des muses, orné de LX.Tableaux Oùt sont représentés les Evenemens les plus remarquables de l'Antiquité fabuleuse ; Dessinées & gravés par B. Picart le Romain, & autres habiles Maitres ; et accompagnés d'explications et de remarques, Qui découvrent le vrai sens des Fables, & le fondement qu'elles ont dans l'Histoire. 阿姆斯特丹:Zacharie Chatelain,1742 年。- 对开本,455 x 283:封面插图,(5 页),152 页,(2 页),60 幅插图。大理石纹小牛皮,三重鎏金饰边框住木板,书脊有棱线和装饰,红边(当代装订)。 科恩,I,531-532。 继 1733 年之后的第二版法文版,与第一版一样,献给美因茨大主教菲利普-查尔斯王子。 该书装饰有一幅正面小插图、一个标题小插图、一条印有献主徽章的饰带以及 60 块版画,所有版画均由贝尔纳-皮卡特(1673-1733 年)雕刻或在其指导下雕刻。这些图版上有两幅版画,第一幅描绘了古代寓言故事中的一个场景,并用法语、英语、德语和荷兰语标注了标题,第二幅则为这一场景取景。根据科恩的说法,这些版画是迪潘贝克稍加修改后的复制品,于 1655 年为缪斯女神庙绘制,文字由米歇尔-德-马罗莱撰写。 装订经过巧妙修复,有些斑点。假标题上有污垢。封面插图被装订商略微裁剪。对开页 Bb2 顶部的文字有撕裂和轻微损伤。作品末尾几叶内缘有虫蛀。