[BOILEAU DESPRÉAUX (Nicolas)].
D***先生的各种作品与《关于语言中的崇高或奇妙的论述》。龙应台从希腊文翻译过来的。两部分合为一卷,四开本,底板上有圆角和精美的镀金轮纹,中央有皇家纹章,书脊上有棱纹,并装饰有百合花(当时的装订)。
首个合订本,部分为原版(包括序言、艺术诗、《鲁特林》的前四首歌曲和《崇高论》的翻译),由几个出版商共享。
由兰德里创作的寓言式铜版画封面,另一幅由肖维奥创作的图画位于《罗伊论》的头部;头饰、字体和封底。
有些发黄,缺少三个文字外的数字,但这是一个罕见的早期装订的例子,并有这个第一版的皇家武器。
Tchemerzine, II, 268-269.