Null 
Jean - Baptiste MONNOYER




(里尔 1636 - 伦敦 1699)




装满鲜花的青金石花瓶被放置在有代表凯旋的浮…
描述

Jean - Baptiste MONNOYER (里尔 1636 - 伦敦 1699) 装满鲜花的青金石花瓶被放置在有代表凯旋的浮雕装饰的门廊上。 帆布 82 x 106.5厘米 出处 : Lollier先生的内阁(Jean-Baptiste Monnoyer); J.B. Pierre Lebrun拍卖会,巴黎,1806年10月1日,第160号(Jean-Baptiste Monnoyer和Sébastien Bourdon)(Lugt 7152)。 布雷塞尔侯爵死后的拍卖会,巴黎,德鲁瓦街的通风酒店,1870年3月16-17日,第40号(让-巴蒂斯特-布兰-德-丰特奈)。 在这次拍卖会上由现在的主人的家人获得。 这是一幅非常重要的Jean-Baptiste Monnoyer的画作,因为它的保存状况非常好,而且有出处。它属于蒙诺伊尔作品的第一个时期,大约在1660-1665年。这一点可以从某些花卉品种的出现得到证明,蒙诺耶后来倾向于放弃这些品种(简单的金莲花、牡丹、金莲花)。 它可以很容易地与这一时期的几部杰作相比。 - 绘画和雕塑学院的接待作品(1665年)(花、水果和艺术品,帆布,146 x 190厘米,蒙彼利埃,法布尔博物馆,见E. Coatalem,La nature morte française au XVIIème,第戎,2014,转载第278-279页)。 - 来自图尔的画作,Fleurs dans un vase en albâtre, 136 x 106 cm, 图尔,美术博物馆(见R. Fohr, Inventaire des collections publiques, 图尔,美术博物馆,黎塞留,市政博物馆,Azay-le-Ferron, Château, Tableaux français et italiens du XVIIème siècle, Paris, 1982, n°52 reproduced) - 卡昂的画,Fleurs dans une cuvette d'argent ciselé posée sur un entablement sculpté,帆布,144 x 199 cm,卡昂,美术博物馆(见F. Debaisieux,卡昂美术博物馆,法国十七和十八世纪的绘画,巴黎,2000年,第67号转载)。 - 里尔画作,Des ruines antiques avec des plantes près d'un portique, en partie caché d'une draperie, support l'une grande vasque ornée de fleurs, l'autre un vase en or, canvas, 144 x 208 cm, Lille, musée des Beaux-Arts。 它的历史非常引人注目:勒布伦明确指出它来自洛里耶先生的橱柜,即使这幅画没有出现在1789年的洛里耶拍卖会上,然后它出现在伟大的专家和商人让-巴蒂斯特-皮埃尔-勒布伦1806年10月1日的第二次拍卖会上,编号为160,它是以巴蒂斯特和塞巴斯蒂安-布尔登的名义提出。这幅画表现的是 "一个青花瓷花瓶,装在鎏金铜器里,里面装满了玫瑰、罂粟和其他鲜花。两幅灰泥浮雕,其中战车上的凯旋图是由Bourdon完成的"。然而,在1870年布莱塞尔侯爵的收藏品拍卖会上,他的学生Jean-Baptiste Blin de Fontenay (1653 - 1715)失去了对 "Baptiste "的归属以及与Sébastien Bourdon的合作,人们再也无法辨认出浮雕的主题,它被简化为 "神话主题 "的不经意提及。 我们感谢克劳迪娅-萨尔维(Claudia Salvi)在这幅画的归属上给予的帮助,她将把这幅画列入她目前正在准备的《蒙诺耶作品目录》。由克劳迪娅-萨尔维撰写的关于我们绘画的完整研究报告,可以寄给任何要求的人。

21 

Jean - Baptiste MONNOYER (里尔 1636 - 伦敦 1699) 装满鲜花的青金石花瓶被放置在有代表凯旋的浮雕装饰的门廊上。 帆布 82 x 106.5厘米 出处 : Lollier先生的内阁(Jean-Baptiste Monnoyer); J.B. Pierre Lebrun拍卖会,巴黎,1806年10月1日,第160号(Jean-Baptiste Monnoyer和Sébastien Bourdon)(Lugt 7152)。 布雷塞尔侯爵死后的拍卖会,巴黎,德鲁瓦街的通风酒店,1870年3月16-17日,第40号(让-巴蒂斯特-布兰-德-丰特奈)。 在这次拍卖会上由现在的主人的家人获得。 这是一幅非常重要的Jean-Baptiste Monnoyer的画作,因为它的保存状况非常好,而且有出处。它属于蒙诺伊尔作品的第一个时期,大约在1660-1665年。这一点可以从某些花卉品种的出现得到证明,蒙诺耶后来倾向于放弃这些品种(简单的金莲花、牡丹、金莲花)。 它可以很容易地与这一时期的几部杰作相比。 - 绘画和雕塑学院的接待作品(1665年)(花、水果和艺术品,帆布,146 x 190厘米,蒙彼利埃,法布尔博物馆,见E. Coatalem,La nature morte française au XVIIème,第戎,2014,转载第278-279页)。 - 来自图尔的画作,Fleurs dans un vase en albâtre, 136 x 106 cm, 图尔,美术博物馆(见R. Fohr, Inventaire des collections publiques, 图尔,美术博物馆,黎塞留,市政博物馆,Azay-le-Ferron, Château, Tableaux français et italiens du XVIIème siècle, Paris, 1982, n°52 reproduced) - 卡昂的画,Fleurs dans une cuvette d'argent ciselé posée sur un entablement sculpté,帆布,144 x 199 cm,卡昂,美术博物馆(见F. Debaisieux,卡昂美术博物馆,法国十七和十八世纪的绘画,巴黎,2000年,第67号转载)。 - 里尔画作,Des ruines antiques avec des plantes près d'un portique, en partie caché d'une draperie, support l'une grande vasque ornée de fleurs, l'autre un vase en or, canvas, 144 x 208 cm, Lille, musée des Beaux-Arts。 它的历史非常引人注目:勒布伦明确指出它来自洛里耶先生的橱柜,即使这幅画没有出现在1789年的洛里耶拍卖会上,然后它出现在伟大的专家和商人让-巴蒂斯特-皮埃尔-勒布伦1806年10月1日的第二次拍卖会上,编号为160,它是以巴蒂斯特和塞巴斯蒂安-布尔登的名义提出。这幅画表现的是 "一个青花瓷花瓶,装在鎏金铜器里,里面装满了玫瑰、罂粟和其他鲜花。两幅灰泥浮雕,其中战车上的凯旋图是由Bourdon完成的"。然而,在1870年布莱塞尔侯爵的收藏品拍卖会上,他的学生Jean-Baptiste Blin de Fontenay (1653 - 1715)失去了对 "Baptiste "的归属以及与Sébastien Bourdon的合作,人们再也无法辨认出浮雕的主题,它被简化为 "神话主题 "的不经意提及。 我们感谢克劳迪娅-萨尔维(Claudia Salvi)在这幅画的归属上给予的帮助,她将把这幅画列入她目前正在准备的《蒙诺耶作品目录》。由克劳迪娅-萨尔维撰写的关于我们绘画的完整研究报告,可以寄给任何要求的人。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果