描述

D'APRÈS MARC CHAGALL LE CHANDELIER, 1962 石膏上的石墨铅笔,用凿子雕刻,用另一种工具加工 无签名 石膏上的石墨铅笔,用凿子雕刻,用另一种工具加工;无签名 55,5 x 44 CM - 21 7/8 X 17 5/16 IN. Marc Chagall委员会不会为这件作品颁发证书。 未经Marc Chagall的所有权继承人许可,任何使用此矩阵来复制作品的行为都是非法的。 注意 这件作品是用于冲压马克-夏加尔的泥板《烛台》的石膏基体,1962年。 道格拉斯-库珀在描述制作一组新的盘子的过程时解释了这个盘子的原始功能,这些盘子是在白色饼干釉下执行的,马杜拉陶器刚刚交付给毕加索:"毕加索拿了一个大型石膏模具基体,他首先在其表面刻了一幅线图。然后,在另一个工具(凿子)的帮助下,他将把一组形状挖得更深。有时他还会在表面添加一些粗略的造型。一旦他觉得自己完成了对矩阵的工作,毕加索就把它送回了陶器,在那里做了少量的印记。换句话说,这种基质作为复制的中间元素,就像铜板对雕刻家的作用一样。 1 Paul Bourassa, "Rencontres avec la céramique", in.Picasso et la céramique, cat. Exhibition, Musée national des Beaux-Arts du Québec, Gardiner Museum of Ceramic in Toronto and Musée Picasso d'Antibes, Paris: Hazan, 2004, p. 67.

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

前往拍品
<
>

D'APRÈS MARC CHAGALL LE CHANDELIER, 1962 石膏上的石墨铅笔,用凿子雕刻,用另一种工具加工 无签名 石膏上的石墨铅笔,用凿子雕刻,用另一种工具加工;无签名 55,5 x 44 CM - 21 7/8 X 17 5/16 IN. Marc Chagall委员会不会为这件作品颁发证书。 未经Marc Chagall的所有权继承人许可,任何使用此矩阵来复制作品的行为都是非法的。 注意 这件作品是用于冲压马克-夏加尔的泥板《烛台》的石膏基体,1962年。 道格拉斯-库珀在描述制作一组新的盘子的过程时解释了这个盘子的原始功能,这些盘子是在白色饼干釉下执行的,马杜拉陶器刚刚交付给毕加索:"毕加索拿了一个大型石膏模具基体,他首先在其表面刻了一幅线图。然后,在另一个工具(凿子)的帮助下,他将把一组形状挖得更深。有时他还会在表面添加一些粗略的造型。一旦他觉得自己完成了对矩阵的工作,毕加索就把它送回了陶器,在那里做了少量的印记。换句话说,这种基质作为复制的中间元素,就像铜板对雕刻家的作用一样。 1 Paul Bourassa, "Rencontres avec la céramique", in.Picasso et la céramique, cat. Exhibition, Musée national des Beaux-Arts du Québec, Gardiner Museum of Ceramic in Toronto and Musée Picasso d'Antibes, Paris: Hazan, 2004, p. 67.

拍卖: 6月 29日 星期六 : 14:00 (CEST) , 重启拍卖时间 16:00
paris, 法国
VENTE DEMO TEST

配送至
更改地址
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。