Descrizione

BILLOT, Jean-Baptiste. M. Billot, Ministre de la Republique Francaise a Lisbonne a M. de Freycinet, President du Conseil, Ministre des Affaires Etrangers.Copia manoscritta. Lisbonne, 19 Juillet 1886 Folio, 305x215 mm. Pp. 5, 3 bianche. Testo in francese, scrittura in corsivo, inchiostro bruno. Strappo sul margine interno, per il resto buona condizione. Importanti informazioni di prima mano sul celebre esploratore portoghese Alexandre Alberto da Rocha de Serpa Pinto, 1846 –1900, che effettuò pioneristiche attraversate dell’Africa. “Le Lieutenant colonel Serpa Pinto … vien de rentrer a Lisbonne apres avoir rempli une nouvelle mission … sur la cote orientale d’Afrique”. Billot parla della spedizione che Serpa organizzò nel 1885, con il tenente Augusto Cardoso come secondo in comando; Serpa Pinto si ammalò gravemente e fu trasportato sulla costa, dove fu infine recuperato. Il venticinquenne tenente Cardoso proseguì l'esplorazione, visitando il lago Nyasa e le Shire Highlands. “Peu de details sont encore connus…”La lettera è inviata da Billot al Presidente del consiglio e Ministro degli Affari Esteri Charles de Freycinet.Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, militare di carriera pluridecorato, fu deputato dal 8 febbraio 1871 al 7 marzo 1876, poi senatore inamovibile e ministro. Folio, 305x215 mm. Pp. 5, 3 blanks. French text, cursive wrting, brown ink. Tear on inner margin, overall good condition. Important first-hand information on the famous Portuguese explorer Alexandre Alberto da Rocha de Serpa Pinto, 1846 –1900, who made pioneering crossings of Africa. “Le Lieutenant Colonel Serpa Pinto … comes to return to Lisbon to complete a new mission … on the eastern coast of Africa”. Billot talks about the expedition that Serpa organized in 1885, with Lieutenant Augusto Cardoso as second in command; Serpa Pinto became seriously ill and was transported to the coast, where he was eventually recovered. Twenty-five-year-old Lieutenant Cardoso continued his exploration, visiting Lake Nyasa and the Shire Highlands. “Peu de details sont encore connus…”The letter is sent by Billot to the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs Charles de Freycinet.Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, highly decorated career soldier, was a deputy from 8 February 1871 to 7 March 1876, then an irremovable senator and minister.

439 
Vai al lotto
<
>

BILLOT, Jean-Baptiste. M. Billot, Ministre de la Republique Francaise a Lisbonne a M. de Freycinet, President du Conseil, Ministre des Affaires Etrangers.Copia manoscritta. Lisbonne, 19 Juillet 1886 Folio, 305x215 mm. Pp. 5, 3 bianche. Testo in francese, scrittura in corsivo, inchiostro bruno. Strappo sul margine interno, per il resto buona condizione. Importanti informazioni di prima mano sul celebre esploratore portoghese Alexandre Alberto da Rocha de Serpa Pinto, 1846 –1900, che effettuò pioneristiche attraversate dell’Africa. “Le Lieutenant colonel Serpa Pinto … vien de rentrer a Lisbonne apres avoir rempli une nouvelle mission … sur la cote orientale d’Afrique”. Billot parla della spedizione che Serpa organizzò nel 1885, con il tenente Augusto Cardoso come secondo in comando; Serpa Pinto si ammalò gravemente e fu trasportato sulla costa, dove fu infine recuperato. Il venticinquenne tenente Cardoso proseguì l'esplorazione, visitando il lago Nyasa e le Shire Highlands. “Peu de details sont encore connus…”La lettera è inviata da Billot al Presidente del consiglio e Ministro degli Affari Esteri Charles de Freycinet.Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, militare di carriera pluridecorato, fu deputato dal 8 febbraio 1871 al 7 marzo 1876, poi senatore inamovibile e ministro. Folio, 305x215 mm. Pp. 5, 3 blanks. French text, cursive wrting, brown ink. Tear on inner margin, overall good condition. Important first-hand information on the famous Portuguese explorer Alexandre Alberto da Rocha de Serpa Pinto, 1846 –1900, who made pioneering crossings of Africa. “Le Lieutenant Colonel Serpa Pinto … comes to return to Lisbon to complete a new mission … on the eastern coast of Africa”. Billot talks about the expedition that Serpa organized in 1885, with Lieutenant Augusto Cardoso as second in command; Serpa Pinto became seriously ill and was transported to the coast, where he was eventually recovered. Twenty-five-year-old Lieutenant Cardoso continued his exploration, visiting Lake Nyasa and the Shire Highlands. “Peu de details sont encore connus…”The letter is sent by Billot to the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs Charles de Freycinet.Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, highly decorated career soldier, was a deputy from 8 February 1871 to 7 March 1876, then an irremovable senator and minister.

Stima 300 - 400 EUR
Base d'asta 250 EUR

Escluse le commissioni di vendita.
Consulta le condizioni di vendita per calcolare l’importo delle spese.

Spese di vendita: 27.99 %
Fai un'offerta
Iscriversi all’asta

In vendita il martedì 10 set : 15:00 (CEST)
padova, Italia
Bado e Mart Auctions
+390498755317
Visualizza il catalogo Consulta le CGV Informazioni sull’asta

Consegna a
Modifica dell'indirizzo
Questa soluzione di spedizione è facoltativa..
Potete utilizzare un corriere di vostra scelta.
Il prezzo indicato non include il prezzo del lotto o le commissioni della casa d'aste.

Forse ti piacerebbe anche

BILLOT, Jean-Baptiste – ANDRADA, Paiva de. M. Billot, Ministre de la Republique Francaise a Lisbonne a M. de Freycinet, President du Conseil, Ministre des Affaires Etrangers, a Paris. Copia manoscritta. Lisbonne, 25 Juillet 1886 Folio, 305x210 mm. Pp. 2, 2 bianche. Testo in francese, scrittura in corsivo, inchiostro bruno. Buona condizione. Sulle colonie in Mozambico e le esplorazioni di Joaquim Carlos Paiva de Andrada. Informazioni di prima mano sulle nuove conquiste del Portogallo nella Zambezia che comprendono anche ‘terreni auriferi’. Importanti per la campagna militare le esplorazioni compiute da Joaquim Carlos Paiva de Andrada, 1846 — 1928, il militare che divenne presidente della Compagnia del Mozambico. “Il s’agit … d’une region etendue et riche qui a ete parcourue en dernier lieu par Paiva d’Andrada, …. Le succes actuel … a ete prepare par le voyages de cet officier, par les relations qu’il avait etablies avec les chefs indigenes de la contree.”La lettera è inviata da Billot al Presidente del consiglio e Ministro degli Affari Esteri Charles de Freycinet.Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, militare di carriera pluridecorato, fu deputato dal 8 febbraio 1871 al 7 marzo 1876, poi senatore inamovibile e ministro. Folio, 305x210 mm. Pp. 2, 2 blanks. French text, cursive writing, brown ink. Good condition. On the colonies in Mozambique and the explorations of Joaquim Carlos Paiva de Andrada. First-hand information on Portugal's new conquests in Zambezia which also include 'gold-bearing lands'. The explorations carried out by Joaquim Carlos Paiva de Andrada, 1846 - 1928, the soldier who became president of the Mozambique Company, were important for the military campaign. “The s'agit ... d'une region etendue et riche qui a ete parcourue en dernier lieu par Paiva d'Andrada, .... Le succes actuel … a ete prepare par le voyages de cet officier, par les relations qu’il avait etablies avec les chefs indigenes de la contree.”The letter is sent by Billot to the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs Charles de Freycinet.Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, highly decorated career soldier, was a deputy from 8 February 1871 to 7 March 1876, then an irremovable senator and minister.

BILLOT, Jean-Baptiste. M. Billot, Ministre de la Republique Francaise a Lisbonne a M. le Ministre des Affaires Etrangers. Copia manoscritta. Lisbonne, 13 Novembre (1886) Folio, 305x210 mm. Pp. 7, 1 bianca. Testo in francese, scrittura in corsivo, inchiostro bruno. Buona condizione. Importanti notizie confidenziali sul trattato coloniale tra Germania e Portogallo relativamente ai possedimenti nell’Africa Australe. “Les pourparlers suivis entre le Portugal et l’Allemagne pour la delimitation de leurs possessions de l’Afrique Australe, ont abouti plus tot qu’on ne le supponait […] Ce qui frappe tout d’abord c’est l’abandon, a profit de l’Allemagne, de la partie de la cote occidentale comprise entre Cunene et le cap Frio comme la limite meridionale de ses posssessions d’Angola” L'accordo, che sarà poi ratificato il 30 dicembre, delimita il confine tra l’Angola e la Namibia dalla foce del fiume Kunene, sull'oceano Atlantico, verso l'entroterra fino alle cascate di Ruacana. Billot aggiunge interessanti osservazioni politiche con riferimenti alle politiche coloniali di Francia e Inghilterra. La lettera è inviata da Billot al Presidente del consiglio e Ministro degli Affari Esteri Charles de Freycinet.Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, militare di carriera pluridecorato, fu deputato dal 8 febbraio 1871 al 7 marzo 1876, poi senatore inamovibile e ministro. Folio, 305x210 mm. pp. 7, 1 white. Text in French, cursive writing, brown ink. Good condition. Important confidential news on the colonial treaty between Germany and Portugal relating to possessions in Southern Africa. “Les pourparlers suivis entre Portugal et l’Allemagne pour la delimitation de leurs possessions de l’Afrique Australe, ont abouti plus tot qu’on ne le supponait […] Ce qui frappe tout d’abord c’est l’abandon, for the benefit of the Allemagne, the part of the western coast comprises between Cunene and the Frio cap as the southern limit of the six possessions of Angola” The agreement, which will then be ratified on December 30, delimits the border between the Angola and Namibia from the mouth of the Kunene River, on the Atlantic Ocean, inland to the Ruacana waterfalls. Billot adds interesting political observations with references to the colonial policies of France and England.The letter is sent by Billot to the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs Charles de Freycinet.Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, highly decorated career soldier, was a deputy from 8 February 1871 to 7 March 1876, then an irremovable senator and minister.

BILLOT, Jean-Baptiste. Mr. Billot, Ministre de la Republique Francaise a Lisbonne a M. de Freycinet, President du Conseil, Ministre des Affaires Etrangers.Copia manoscritta. Lisbonne, 4 Novembre 1886 Folio, 305x213 mm. Pp. 5, 3 bianche. Testo in francese, scrittura in corsivo, inchiostro bruno. Buona condizione. Copia della lettera di Billot, ambasciatore francese in Portogallo, indirizzata al Presidente del consiglio e Ministro degli Affari Esteri Charles de Freycinet. L’ambasciatore informa della situazione coloniale portoghese. Si fa riferimento, in apertura, ad una rivolta degli indigeni nell’Africa orientale, precisamente “au Sud de Zambeze”, ovvero la provincia centrale del Mozambico portoghese. La notizia fu trasmessa via telegrafo a Lisbona dal Governo coloniale portoghese di Inhambane, odierna città del Mozambico meridionale affacciata sull’Oceano Indiano. Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, militare di carriera pluridecorato, fu deputato dal 8 febbraio 1871 al 7 marzo 1876, poi senatore inamovibile e ministro. Folio, 305x213 mm. pp. 5, 3 blanks. Text in French, cursive writing, brown ink. Good condition. Copy of the letter from Billot, French ambassador to Portugal, addressed to the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs Charles de Freycinet. The ambassador informs about the Portuguese colonial situation. Reference is made, at the beginning, to a revolt of the indigenous people in East Africa, precisely "au Sud de Zambeze", or the central province of Portuguese Mozambique. The news was transmitted via telegraph to Lisbon by the Portuguese colonial government of Inhambane, today's city in southern Mozambique overlooking the Indian Ocean. Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, highly decorated career soldier, was a deputy from 8 February 1871 to 7 March 1876, then an irremovable senator and minister.

BILLOT, Jean-Baptiste. M. Billot, Ministre de la Republique Francaise a Lisbonne a M. de Freycinet, Ministre des Affaires Etrangers.Copia manoscritta. Lisbonne, 5 Juillet 1886 Folio, 305x215 mm. Pp. 4. Testo in francese, scrittura in corsivo, inchiostro bruno. Buona condizione. Dettagliate informazione sui bilanci, le previsioni di spesa e gli stanziamenti effettuati dal Governo Portoghese per l’amministrazione delle Colonie in Angola, Mozambico e India. Parla anche della rivolta degli indigeni, dei coloni portoghesi sfollati a Madera, dell’occupazione del Congo. La lettera è inviata da Billot al Presidente del consiglio e Ministro degli Affari Esteri Charles de Freycinet.Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, militare di carriera pluridecorato, fu deputato dal 8 febbraio 1871 al 7 marzo 1876, poi senatore inamovibile e ministro. Folio, 305x215 mm. pp. 4. Text in French, cursive writing, brown ink. Good condition. Detailed information on budgets, spending forecasts and allocations made by the Portuguese Government for the administration of the colonies in Angola, Mozambique and India. He also talks about the revolt of the indigenous people, the Portuguese settlers displaced in Madeira, the occupation of the Congo. The letter is sent by Billot to the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs Charles de Freycinet.Jean-Baptiste Billot, 1828 – 1907, highly decorated career soldier, was a deputy from 8 February 1871 to 7 March 1876, then an irremovable senator and minister.