Descrizione

OROSIO, Paolo. Tradotto di latino in volgare. [Toscolano Maderno], Alessandro Paganino, tra 1527 e il 1533 12mo. 138x85 mm. Legatura in piena pelle, titolo in oro su tassello e fregi dorati al dorso, Carte 172 non numerate; Segnatura: a-x⁸ y⁴. Carattere italico e romano. Primo capolettera ornato a fondo criblé, spazi per capilettera con letterine guida. Colophon entro doppio filetto a piena pagina al verso dell’ultima carta “P. Alex Pag. Benacenses. F. Bena. V.V.”, senza data. Difetti e piccole mancanze alla legatura. Alcune carte leggermente rifilate al margine superiore. Buon esemplare. Rara prima edizione in italiano. Si tratta della traduzione dell’opera Historiarum adversus paganos libri septem ("Sette libri delle storie contro i pagani") che doveva servire da completamento alla Città di Dio di Sant’Agostino, di cui lo storico e apologeta portoghese era stato discepolo e collaboratore. Di difficile identificazione il traduttore a cui il Paganino commissionò l'opera che riscosse un notevole successo. Sulla data non c’è accordo fra gli studiosi: A. Nuovo ritiene che il libro sia stato stampato tra il 1527 e il 1533. Adams O 311; Bm.Stc. 478.[f82]; Palau V 377; Eduard Toda 3628; Dura 11663, Haym 26-7; Baroncelli 53; Lechi 106; Ebert 15257; Capponi 277; Choix 16131; Argelati IV 117; Paitoni III 42; Manzoni 2546.Cfr.: Angela Nuovo, Alessandro Paganino (1509-1538), p. 189. 12mo. 138x85 mm. Full calf binding; gilt title on label and gilt ornaments on spine, 172 unnumbered leaves; Collation: a-x⁸ y⁴. Italic and Roman type. First Initial decorated with criblé background, spaces for Initials with guide letters. Colophon within double fillet full page on the verso of the last leaf “P. Alex Pag. Benacenses. F. Bena. V.V.”, undated. Some leaves slightly trimmed on the top margin. Defects and little loss on binding. Some leaves slightly trimmed on the top margin. Good copy. Rare first edition in Italian. This is the translation of the work Historiarum adversus pagas libri septem ("Seven books of stories against the pagans") which was to serve as a completion to the City of God by Saint Augustine, of which the Portuguese historian and apologist had been a disciple and collaborator. The translator to whom Paganino commissioned the work which achieved considerable success is difficult to identify. There is no agreement among scholars on the date: A. Nuovo believes that the book was printed between 1527 and 1533.

26 
Vai al lotto
<
>

OROSIO, Paolo. Tradotto di latino in volgare. [Toscolano Maderno], Alessandro Paganino, tra 1527 e il 1533 12mo. 138x85 mm. Legatura in piena pelle, titolo in oro su tassello e fregi dorati al dorso, Carte 172 non numerate; Segnatura: a-x⁸ y⁴. Carattere italico e romano. Primo capolettera ornato a fondo criblé, spazi per capilettera con letterine guida. Colophon entro doppio filetto a piena pagina al verso dell’ultima carta “P. Alex Pag. Benacenses. F. Bena. V.V.”, senza data. Difetti e piccole mancanze alla legatura. Alcune carte leggermente rifilate al margine superiore. Buon esemplare. Rara prima edizione in italiano. Si tratta della traduzione dell’opera Historiarum adversus paganos libri septem ("Sette libri delle storie contro i pagani") che doveva servire da completamento alla Città di Dio di Sant’Agostino, di cui lo storico e apologeta portoghese era stato discepolo e collaboratore. Di difficile identificazione il traduttore a cui il Paganino commissionò l'opera che riscosse un notevole successo. Sulla data non c’è accordo fra gli studiosi: A. Nuovo ritiene che il libro sia stato stampato tra il 1527 e il 1533. Adams O 311; Bm.Stc. 478.[f82]; Palau V 377; Eduard Toda 3628; Dura 11663, Haym 26-7; Baroncelli 53; Lechi 106; Ebert 15257; Capponi 277; Choix 16131; Argelati IV 117; Paitoni III 42; Manzoni 2546.Cfr.: Angela Nuovo, Alessandro Paganino (1509-1538), p. 189. 12mo. 138x85 mm. Full calf binding; gilt title on label and gilt ornaments on spine, 172 unnumbered leaves; Collation: a-x⁸ y⁴. Italic and Roman type. First Initial decorated with criblé background, spaces for Initials with guide letters. Colophon within double fillet full page on the verso of the last leaf “P. Alex Pag. Benacenses. F. Bena. V.V.”, undated. Some leaves slightly trimmed on the top margin. Defects and little loss on binding. Some leaves slightly trimmed on the top margin. Good copy. Rare first edition in Italian. This is the translation of the work Historiarum adversus pagas libri septem ("Seven books of stories against the pagans") which was to serve as a completion to the City of God by Saint Augustine, of which the Portuguese historian and apologist had been a disciple and collaborator. The translator to whom Paganino commissioned the work which achieved considerable success is difficult to identify. There is no agreement among scholars on the date: A. Nuovo believes that the book was printed between 1527 and 1533.

Stima 800 - 1 000 EUR
Base d'asta 600 EUR

Escluse le commissioni di vendita.
Consulta le condizioni di vendita per calcolare l’importo delle spese.

Spese di vendita: 27.99 %
Fai un'offerta
Iscriversi all’asta

In vendita il martedì 10 set : 15:00 (CEST)
padova, Italia
Bado e Mart Auctions
+390498755317
Visualizza il catalogo Consulta le CGV Informazioni sull’asta

Consegna a
Modifica dell'indirizzo
Questa soluzione di spedizione è facoltativa..
Potete utilizzare un corriere di vostra scelta.
Il prezzo indicato non include il prezzo del lotto o le commissioni della casa d'aste.

Forse ti piacerebbe anche

Confutazione di due opere di Paolo Sarpi sul potere temporale del Papa: 1 BELLARMINO (Roberto): Risposta del Card. Bellarmino a due libretti, uno de quali s'intitola Risposta di un Dottore in teologia, ad una lettera serittagli da un Rever. suo amico, sopra il Brevz si Censure dalla Santita di Paolo V publicate contra li Signori Venetiani. Et l'altro trattato, & revolutione sopra la validità delle Scommuniche di Gio. Gersone teologo, & Cancelliere Parisino ; tradotto dalla lingua latina nella volgare con ogni sedeltà, in opusculi due. Roma, Appresso Guglielmo Faciotto, 1606, et restampata in Ferrara, nella Stampa Camerale, 95 pp. seguito da 2 BOVIO (Giovanni Antonio): Risposta del P. Maestro Gio. Antonio Bovio da Novara carmelitano alle considerationi del Padre Maestro Paolo da Venetia, sopra le Censure della Santità di Papa Paolo Quinto contra la Republica di Venetia. Roma, Appresso Guglielmo Facciotto, e a Bologna, 1606, 158 pagine. 2 opere in 1 volume, 10 x 15,3 cm. Copertine ottocentesche smorzate. Piccola bagnatura nel margine inferiore dei primi 10 ff. della prima opera, per il resto ottimo stato. Interessante raccolta di due opere che confutano le posizioni della Repubblica di Venezia, che contestava il potere temporale del Papa. 1) Stampato a Ferrara nello stesso anno dell'originale. Raro. IT \ICCU \UBOE\ 117769. La Repubblica di Venezia incaricò Paolo Sarpi e vari teologi, tra cui Marsili, di difendere la propria politica. Essi pubblicarono due incendiari, che Bellarmin confuta in quest'opera, pubblicata per la prima volta a Roma nel 1606 e ristampata nello stesso anno nelle principali città dello Stato Pontificio. Questa edizione ferrarese è rara: l'ICCU ne elenca solo 3 copie. 2) Edizione pubblicata nello stesso anno dell'originale in-4. IT \ICCU \UBOE\021629. Sarpi pubblicò anche le sue considerazioni sulla censura di Paolo V per denunciarla. Padre Bovio, provinciale dei Carmelitani, rispose con quest'opera in cui giustificava la scomunica di Venezia.