1 / 3

Descrizione

CICÉRON (Marco Tullio). Le Epistole famigliari di Cicerone, tradotte secondo i veri sensi dell'autore, & con figure proprie della lingua volgare, ristampate di nuovo, & con molto studio ricorrette. Venezia, Aldus, 1548. Piccolo in-8 di 305-[1] ff. in marocchino rosso, dorso scanalato e decorato, titolo d'oro, luogo e data d'oro, doppia cornice di doppio filetto a freddo, piccoli puledri d'oro nei pennacchi, ancora aldina d'oro al centro delle tavole, merletto interno, bordi dorati (Capé). Bella edizione aldina in corsivo. Esemplare molto bello in bella legatura firmata e di prestigiosa provenienza: targhetta "à la Bible d'or" dell'editore Ambroise FIRMIN-DIDOT (1790-1876).

Tradotto automaticamente con DeepL.
Per visualizzare la versione originale, clicca qui.

2203 
Vai al lotto
<
>

CICÉRON (Marco Tullio). Le Epistole famigliari di Cicerone,

Stima 500 - 600 EUR

Escluse le commissioni di vendita.
Consulta le condizioni di vendita per calcolare l’importo delle spese.

Spese di vendita: 24.27 %
Fai un'offerta
Iscriversi all’asta

In vendita il domenica 25 ago : 11:00 (CEST) , ripresa 14:00
limoges, Francia
Pastaud
+33555343331
Visualizza il catalogo Consulta le CGV Informazioni sull’asta

Consegna a
Modifica dell'indirizzo
MBE Brive-la-Gaillarde
Maggiori informazioni
MBE Poitiers
Maggiori informazioni
Questa soluzione di spedizione è facoltativa..
Potete utilizzare un corriere di vostra scelta.
Il prezzo indicato non include il prezzo del lotto o le commissioni della casa d'aste.

Forse ti piacerebbe anche

CICERONE, Marco Tullio – MANUZIO, Aldo. Locutioni dell’epistole di Cicerone scielte da Aldo Mannucci. Venezia, [Aldo Manuzio il Giovane], 1582 8vo; 160x100 mm. Legatura alla rustica. Titolo manoscritto al dorso. Pp. [48], 367, [65]. Frontespizio in cornice xilografica; fregi xilografici con putti e gorgoni; iniziali xilografiche figurate, carattere italico. A carta a2 dedica di Aldo Manuzio, datata 1 agosto 1575, a Claudio Pozzo. Buon esemplare. Rara edizione. Raffinato dizionario di stile con espressioni, formule e modi di dire presi dalle lettere di Cicerone. Importante opera del giovane Aldo Manuzio, 1547-1597, editore, stampatore ed erudito, figlio di Paolo e nipote del più celebre Aldo Manuzio il Vecchio. Queste ‘Locutioni’ scelte dal giovane ed estremamente erudito Aldo Manuzio, sono proposte in italiano e in latino: risulteranno, come indica il sottotitolo, “utilissime al comporre nell’una e l’altra Lingua.” Contengono anche corposi Indici, in italiano e in latino, per trovare le locuzioni contenute nel libro. Russo: “… il volume sulle Locutioni dell'epistole di Cicerone … nel quale confluivano e venivano riutilizzate in chiave manualistica le cure che il M., seguendo la scia del padre, da anni aveva dedicato all'epistolario ciceroniano (un volume analogo a partire dalle opere di Terenzio sarebbe apparso nel 1585)” Renouard nota che in quest’opera il giovane Aldo adotta la nuova firma ‘Aldo Mannucci” per suggerire una parentela fra la sua famiglia e quella dei nobili Mannucci di Firenze.Renouard p. 231, n. 6. Emilio Russo, D.B.I., Vol. 69, 2007. 8vo; 160x100 mm. Sewing binding. Handwritten title on the spine. Pp. [48], 367, [65]. Title page in woodcut frame; woodcut ornaments with cherubs and gorgons; illustrated woodcut initials, italic type. A2 leaf dedication by Aldo Manuzio, dated 1 August 1575, to Claudio Pozzo. Good specimen. Rare edition. Refined style dictionary with expressions, formulas and idioms taken from Cicero's letters. Important work by the young Aldus Manutius, 1547-1597, publisher, printer and scholar, son of Paolo and nephew of the more famous Aldus Manutius the Elder. These 'Locutions', chosen by the young and extremely erudite Aldo Manuzio, are proposed in Italian and Latin: they will be, as the subtitle indicates, "very useful for composing in both languages". They also contain substantial indices, in Italian and Latin, to find the phrases contained in the book. Russo: "... the volume on the Locutions of the Epistles of Cicero ... in which the care that M., following in his father's footsteps, had dedicated for years to the Ciceronian epistolary converged and was reused in a manualistic key (a similar volume starting from the works of Terenzio would have appeared in 1585)” Renouard notes that in this work the young Aldo adopts the new signature 'Aldo Mannucci” to suggest a kinship between his family and that of the noble Mannuccis of Florence.