1 / 9

Descrizione

SÉNÈQUE (Lucius Annaeus Seneca): 1) Les oeuvres de l'Annaeus Seneca mises en françois par Matthieu de Chalvet. Rouen, Robert Vallentin, 1634. (12) ff. (di cui 1 bianco)-555-(14) ff. (indice) ; (seguito da). -2) Les controverses et suasoires de M. Annaeus Seneca, rhéteur. Rouen, Robert Vallentin, 1634, 326 pp. (in realtà 276, la paginazione salta da 247 a 298). 2 opere in 1 volume. 17 x 24 cm. Pergamena piena contemporanea. Piccolo foro di tarlo sulla prima di copertina, mancanze ai lacci. Lentiggini, una ventina di ff. bruniti, leggere macchie agli angoli, macchie marginali su metà dei fogli. 1) L'edizione originale della traduzione è del 1604. F. Hennebert, Histoire des traductions françaises d'auteurs grecs et latins pendant les XVIe et XVIIe siècles, pp. 151-152. Questa traduzione, pur essendo dell'inizio del XVII secolo, è ancora legata alla lingua del secolo precedente: "La lingua che parla è ancora quella di Amyot. [...] Per giudicarlo imparzialmente, dobbiamo confrontarlo con gli scrittori di cui ha seguito le tradizioni. La traduzione delle opere dei filosofi stoici all'inizio del XVII secolo è la continuazione della loro appropriazione da parte dei cristiani. 2) L'edizione originale risale al 1623. L'autore, Seneca il Retore, padre di Seneca il Filosofo, fornisce una raccolta di esercizi retorici latini: le controversie e le suasoire. Le prime erano di tipo giuridico, volte a dimostrare l'innocenza o la colpevolezza di un accusato, mentre le seconde erano di tipo deliberativo: consigliare ciò che era utile e sconsigliare ciò che era dannoso. L'opera è una fonte importante per la conoscenza della retorica latina.

Tradotto automaticamente con DeepL.
Per visualizzare la versione originale, clicca qui.

274 
Vai al lotto
<
>

SÉNÈQUE (Lucius Annaeus Seneca): 1) Les oeuvres de l'Annaeus Seneca mises en françois par Matthieu de Chalvet. Rouen, Robert Vallentin, 1634. (12) ff. (di cui 1 bianco)-555-(14) ff. (indice) ; (seguito da). -2) Les controverses et suasoires de M. Annaeus Seneca, rhéteur. Rouen, Robert Vallentin, 1634, 326 pp. (in realtà 276, la paginazione salta da 247 a 298). 2 opere in 1 volume. 17 x 24 cm. Pergamena piena contemporanea. Piccolo foro di tarlo sulla prima di copertina, mancanze ai lacci. Lentiggini, una ventina di ff. bruniti, leggere macchie agli angoli, macchie marginali su metà dei fogli. 1) L'edizione originale della traduzione è del 1604. F. Hennebert, Histoire des traductions françaises d'auteurs grecs et latins pendant les XVIe et XVIIe siècles, pp. 151-152. Questa traduzione, pur essendo dell'inizio del XVII secolo, è ancora legata alla lingua del secolo precedente: "La lingua che parla è ancora quella di Amyot. [...] Per giudicarlo imparzialmente, dobbiamo confrontarlo con gli scrittori di cui ha seguito le tradizioni. La traduzione delle opere dei filosofi stoici all'inizio del XVII secolo è la continuazione della loro appropriazione da parte dei cristiani. 2) L'edizione originale risale al 1623. L'autore, Seneca il Retore, padre di Seneca il Filosofo, fornisce una raccolta di esercizi retorici latini: le controversie e le suasoire. Le prime erano di tipo giuridico, volte a dimostrare l'innocenza o la colpevolezza di un accusato, mentre le seconde erano di tipo deliberativo: consigliare ciò che era utile e sconsigliare ciò che era dannoso. L'opera è una fonte importante per la conoscenza della retorica latina.

Stima 80 - 150 EUR

Escluse le commissioni di vendita.
Consulta le condizioni di vendita per calcolare l’importo delle spese.

Spese di vendita: 25 %
Fai un'offerta
Iscriversi all’asta

In vendita il sabato 07 set : 10:30 (CEST) , ripresa 14:00
villefranche-sur-saone, Francia
Richard Maison de ventes
+33428390020
Visualizza il catalogo Consulta le CGV Informazioni sull’asta

Consegna a
Modifica dell'indirizzo
MBE VILLEFRANCHE-SUR-SAÔNE
Maggiori informazioni
Questa soluzione di spedizione è facoltativa..
Potete utilizzare un corriere di vostra scelta.
Il prezzo indicato non include il prezzo del lotto o le commissioni della casa d'aste.

Forse ti piacerebbe anche

SENEQUE. Senecae Tragoediae. Venezia, Filippo Giunta, 1506. In-8 (167 x 98 mm) di 224 ff (coll. a-z⁸ &⁸ A-D⁸ (D8 vuoto)). Incisione rubricata in rosso e blu. Vitello marrone, dorso costolato con decorazione a freddo, etichetta del titolo manoscritta, tavole decorate con una grande decorazione di roulettes a freddo, bordi cesellati (legatura d'epoca). Sfregiato, mancanza di pelle alla coda del dorso, angoli opacizzati, mancanze ai fermagli. Lievi macchie marginali. Marginalia manoscritti (fine XVI secolo). Lievi danni da tarlo alle carte finali. Bella edizione in corsivo contenente per la prima volta un commento alla vita di Seneca e gli argumenta di Benedetto Riccardini. "Dopo l'edizione parigina di C. Fernandus, l'edizione di Benedetto Riccardini, detta 'Philologus', fu nuovamente pubblicata in Italia, ma a Firenze, dal famoso stampatore F. Giunta. L'edizione dimostra una ricerca tipografica e un nuovo modo di organizzare la pagina, inserendo un colophon alla fine del segnalibro e utilizzando il corsivo. Il testo è molto più stringato, senza dubbio destinato a una lettura più assidua da parte di un pubblico più vasto, soprattutto perché la copia è in formato ridotto. Le argomentazioni si ritrovano qui, ma in una nuova versione: sono in prosa e abbastanza sviluppate (tanto che la seconda edizione giuntina, del 1513, ne offrirà una versione abbreviata)."" Pascale Rey, ""Les éditions des tragédies de Sénèque conservées à la Bibliothèque nationale de France (XVe-XIXe s.)"", in L'Antiquité à la BnF, 17/01/2018, https://antiquitebnf.hypotheses.org/1643). Targhette (congregazioni religiose) e note manoscritte al titolo e alla parte superiore della prima pagina (tra cui una citazione di Seneca).

SENECA, Lucius Annaeus. Senece omnia opera. Impressum Venetiis: per Bartholomeum de Zanis de Portesio, 1503. die. vii. Nouembris. Folio, 305x215 mm. Legatura in pergamena su cartonato, con intarsi in pelle, unghie. Carte 211. Colophon nel verso dell’ultima carta “Impressum Venetiis per Bartholomeum de Zanis de Portesio, 1503. die. vii. Nouembris”. Titolo su occhietto, al verso tavola cool contenuto dell'opera, capilettera xilografici, spazi con letterina guida, carattere Romano. Forellino di tarlo sui primi 9 fogli che investe qualche lettera. Buon esemplare ad ampi margini. Rarissimo post-incunabolo stampato a Venezia. Il volume, impresso con i magnifici caratteri romani coniati dal tipografo bresciano Bartolomeo Zani, si apre con il carteggio apocrifo di Seneca e san Paolo, quattordici lettere scritte da un anonimo falsario del IV secolo, sei delle quali da lui attribuite all'apostolo Paolo e otto al filosofo e letterato romano. Contiene poi tutte le più importanti opere filosofiche di Seneca, fra le quali: Lettere a Lucilio; I rimedi della fortuna; Sull’ira; La clemenza; I benefìci, La brevità della vita; Questioni naturali.Edit16 CNCE 47790; BMC Ital. Books S. 621. Edizione sconosciuta a Moss, Dibdin, Adams. Folio, 305x215 mm. Vellum binding on hardback, with leather inlays, wide squares. Leaves 211. Colophon on the verso of the last leaf “Impressum Venetiis per Bartholomeum de Zanis de Portesio, 1503. die. vii. Nouembris”. Title on half-title, plate of contents of the work on the verso, woodcut Initials, spaces with guide letter, Roman type. Small wormhole on the first 9 sheets affecting some letters. Good copy with wide margins. Very rare Venetian post-incunabulum. The volume, imprinted in the magnificent Roman types coined by the Brescian printer Bartolomeo Zani, opens with the apocryphal correspondence of Seneca and St. Paul, fourteen letters written by an anonymous forger in the fourth century, six of which he attributed to the apostle Paul and eight to the Roman philosopher and man of letters. It then contains all of Seneca's most important philosophical works, including: Letters to Lucilius; The Remedies of Fortune; On Anger; On Clemency; On Benefits; On the shortness of Life; Natural Questions.Edit16 CNCE 47790¸ BMC Ital. Books S. 621. Edition unknown to Moss, Dibdin, Adams.