Descrizione

MASQUES

MASQUES Segundo um texto de Leo Frobenius (1898). Museo Dapper. Profondamente illustrato. Sinais de use e picos de acidez.

Tradotto automaticamente con DeepL.
Per visualizzare la versione originale, clicca qui.

400 
Vai al lotto
<
>

MASQUES

Stima 30 - 60 EUR
Base d'asta 30 EUR

Escluse le commissioni di vendita.
Consulta le condizioni di vendita per calcolare l’importo delle spese.

Spese di vendita: 21 %
Fai un'offerta
Iscriversi all’asta

In vendita il venerdì 21 giu : 15:00 (WEST)
porto, Portogallo
Leiloeira Côrte Real
+351226109636351226109636
Visualizza il catalogo Consulta le CGV Informazioni sull’asta

Consegna a
Modifica dell'indirizzo
Questa soluzione di spedizione è facoltativa..
Potete utilizzare un corriere di vostra scelta.
Il prezzo indicato non include il prezzo del lotto o le commissioni della casa d'aste.

Forse ti piacerebbe anche

Mikhail Alexandrovitch TCHEKHOV (1891-1955), regista teatrale. L.S. dell'8 settembre 1931 indirizzata a Denis ROCHE (1868-1951), in cui gli chiede una traduzione lirica in francese di una vecchia fiaba russa. 1 foglio in-4°, dattiloscritto con firma autografa. Estratto: ! (...), . In allegato una L.A.S. della seconda moglie di Cechov, Xenia Karlovna (nata Tsiller 1897-1972), anch'essa indirizzata a Denis Roche e datata 31 marzo 1931 a Parigi, in francese. È difficile dirle tutto in una sola lettera (...) L'unico recital di opere di Cechov che mio marito sta organizzando è purtroppo alla vigilia del suo compleanno, ma mi permetto comunque di inviarle un invito con il quale potrà ricevere dal signor Geanin 2 biglietti gratuiti all'ingresso del concerto. (...) Mi perdoni, caro signore, per la mia scarsa ortografia! Provenienza: Archivio di Denis Roche. ARCHIVI DI DENIS ROCHE (1868-1951) : Denis Roche (1868-1951) è stato uno scrittore e traduttore francese. Interessato alla lingua russa, nel 1898 si recò a San Pietroburgo, dove incontrò Leone Tolstoj, Anton Cechov e Ilya Repin. Tradusse le opere di N. Leskov, I. Tourguéniev, I. Chmeliov, il giovanissimo Vladimir Nabokov e altri. Nel 1928 fu pubblicata una raccolta in 20 volumi delle opere tradotte di Cechov e per una di esse, Les Voisins, gli fu assegnato il Prix Langlois dall'Académie Française. Desideroso di far conoscere alla Francia la cultura e la società russa, scrisse alcune brevi biografie, tra cui Un rtiste russe très expressif: .-. hmélkov e La Vie du Dr Haas, un bienfaiteur des prisonniers en Russie , e scrisse numerosi articoli sugli eventi culturali russi, altrettanto rilevanti per i giornali pietroburghesi come Starye Gody , che gli permisero di mantenere il legame con il Paese anche nei difficili momenti della guerra e della guerra civile.