1 / 7

Descrizione

GAUTIER (Judith) - YAMAMOTO (Hōsui). Poesie della Libellula. Tradotto dal giapponese D'après la version littérale de M. Saionzi Conseiller d'État de S. M. l'Empereur du Japon. Parigi: [L. Frinzine et Cie], Ch. Gillot, [1885]. - In-4, 313 x 243 : (55 ff.), 7 tavole, copertina illustrata. Piena tela Bradel blu, dorso liscio, copertina anteriore conservata (legatura del XX secolo). Prima edizione di questa raccolta di poesie giapponesi tradotte in versi da Judith Gautier, con prefazione di Tsoura-Youki. È illustrata in ogni pagina da una composizione del pittore giapponese Hōsui YAMAMOTO (1850-1906), riprodotta in cromografia con il procedimento Gillot, ognuna stampata con un inchiostro di colore diverso. Sono inoltre presenti 8 illustrazioni a colori dello stesso artista, di cui una sul titolo, e 7 fuori testo. Edizione di 820 esemplari su carta imperiale giapponese; si tratta di UNO DEI 20 RARISSIMI ESEMPLARI RICOSTRUITI, giustificati con inchiostro viola e recanti la lettera N. Questa edizione è sconosciuta a Vicaire, Talvart e Place. Quasi tutte le illustrazioni sono state arricchite dalla stessa Judith Gautier, che ha firmato la copertina con il suo nome in giapponese. Preziosa copia arricchita da DUE PITTURE ORIGINALI FIRMATE DA HÖSUI YAMAMOTO, una su colla di seta e l'altra su carta giapponese raffigurante una composizione floreale. Include anche una poesia autografa firmata dalla poetessa, una copia della traduzione della poesia della principessa Sikisi che compare nella raccolta: "Dolci fiori che toccano // Il tetto della nostra casa, // Quando l'ora vola via // Quando ti vedo nelle mie lacrime // Non dimenticarmi, oh fiori // Judith Gautier". Il dipinto su seta qui a fianco sembra essere un'illustrazione di questa poesia. Copia in una modesta legatura del XX secolo; alcune macchie sulle tavole. Conservata solo la prima di copertina. Macchie e foxing sulla copertina e sul fronte del foglio di fronte. Si ringrazia il sig. Frantz Fray per l'identificazione delle firme.

Tradotto automaticamente con DeepL.
Per visualizzare la versione originale, clicca qui.

45 
Vai al lotto
<
>

GAUTIER (Judith) - YAMAMOTO (Hōsui). Poesie della Libellula. Tradotto dal giapponese D'après la version littérale de M. Saionzi Conseiller d'État de S. M. l'Empereur du Japon. Parigi: [L. Frinzine et Cie], Ch. Gillot, [1885]. - In-4, 313 x 243 : (55 ff.), 7 tavole, copertina illustrata. Piena tela Bradel blu, dorso liscio, copertina anteriore conservata (legatura del XX secolo). Prima edizione di questa raccolta di poesie giapponesi tradotte in versi da Judith Gautier, con prefazione di Tsoura-Youki. È illustrata in ogni pagina da una composizione del pittore giapponese Hōsui YAMAMOTO (1850-1906), riprodotta in cromografia con il procedimento Gillot, ognuna stampata con un inchiostro di colore diverso. Sono inoltre presenti 8 illustrazioni a colori dello stesso artista, di cui una sul titolo, e 7 fuori testo. Edizione di 820 esemplari su carta imperiale giapponese; si tratta di UNO DEI 20 RARISSIMI ESEMPLARI RICOSTRUITI, giustificati con inchiostro viola e recanti la lettera N. Questa edizione è sconosciuta a Vicaire, Talvart e Place. Quasi tutte le illustrazioni sono state arricchite dalla stessa Judith Gautier, che ha firmato la copertina con il suo nome in giapponese. Preziosa copia arricchita da DUE PITTURE ORIGINALI FIRMATE DA HÖSUI YAMAMOTO, una su colla di seta e l'altra su carta giapponese raffigurante una composizione floreale. Include anche una poesia autografa firmata dalla poetessa, una copia della traduzione della poesia della principessa Sikisi che compare nella raccolta: "Dolci fiori che toccano // Il tetto della nostra casa, // Quando l'ora vola via // Quando ti vedo nelle mie lacrime // Non dimenticarmi, oh fiori // Judith Gautier". Il dipinto su seta qui a fianco sembra essere un'illustrazione di questa poesia. Copia in una modesta legatura del XX secolo; alcune macchie sulle tavole. Conservata solo la prima di copertina. Macchie e foxing sulla copertina e sul fronte del foglio di fronte. Si ringrazia il sig. Frantz Fray per l'identificazione delle firme.

Stima 1 000 - 1 500 EUR

Escluse le commissioni di vendita.
Consulta le condizioni di vendita per calcolare l’importo delle spese.

Spese di vendita: 26.4 %
Fai un'offerta
Iscriversi all’asta

In vendita il venerdì 28 giu : 14:00 (CEST)
paris, Francia
Ader
+33153407710

Exposition des lots
jeudi 27 juin - 10:00/18:00, Ader
vendredi 28 juin - 10:00/12:00, Ader
Visualizza il catalogo Consulta le CGV Informazioni sull’asta

Consegna a
Modifica dell'indirizzo
Questa soluzione di spedizione è facoltativa..
Potete utilizzare un corriere di vostra scelta.
Il prezzo indicato non include il prezzo del lotto o le commissioni della casa d'aste.