Rolex, Sea-Dweller COMEX n. 3153, ref. 16660, cosiddetto "Triple Six", n. 896xxxx, assolutamente completo, garanzia originale timbrata codice paese 119 e storia subacquea completa. Pregevole e rarissimo orologio subacqueo in acciaio, modello di transizione, lunetta girevole graduata, valvola di decompressione, quadrante nero "stardust" marcato COMEX, lancette e indici luminescenti, data a ore 3. Corona a vite e fondello inciso COMEX con numero subacqueo 3153, movimento meccanico a carica automatica calibro 3035. Bracciale in acciaio Oyster 93160A con chiusura déployante. Consegnato assolutamente completo di scatola, cassa, portadocumenti, prolunga, ancora, lunetta originale, strumento, tabelle di immersione e garanzia originale timbrata con codice paese 119. L'orologio è corredato da numerosi documenti che ripercorrono la carriera del subacqueo Jacques G. L'orologio è in ottime condizioni dopo una carriera così lunga, con un quadrante molto bello con una patina uniforme "polvere di stelle" e micrograffi dovuti all'uso, ma nessun danno grave. Secondo le nostre informazioni, sono stati prodotti circa 150 Sea-Dweller Comex referenza 16660 con indici cerchiati. Se un Rolex 16660 COMEX è raro, è assolutamente eccezionale trovarlo accompagnato dai documenti originali relativi all'orologio e al subacqueo. L'orologio è in condizioni eccellenti, con un quadrante superbamente patinato dai numerosi vincoli imposti da Jacques G, sia sott'acqua che alla luce del sole dei molti paesi che ha visitato nel corso delle sue attività. Si tratta di una rara opportunità di acquistare una delle icone del marchio, con una storia cristallina e magnificamente documentata. Il Sea-Dweller 16660 è una referenza di transizione, affettuosamente soprannominata "Triple Six" dai collezionisti. Prodotto per circa dieci anni a partire dal 1978 e contemporaneamente al Sea-Dweller 1665 per quasi cinque anni, il "Triple Six" rappresenta una transizione dal suo predecessore al 16660, portando con sé, tra gli altri sviluppi, un nuovo calibro con data rapida e una maggiore impermeabilità grazie all'uso del vetro zaffiro. Jacques G era istruttore di immersione presso l'EPAT, la scuola di paracadutismo dell'esercito. La missione di questo corpo militare è assistere i carri armati AMX30 e AMX10 nell'attraversamento dei fiumi e, se necessario, salvare gli equipaggi dei carri armati in pericolo durante queste pericolose traversate. Contattato dallo SNETI (Syndicat National des Travaux Immergés) mentre era ancora all'EPAT, Jacques G si unì dapprima alla SOGETRAM (Société Générale de Travaux Maritimes), che nel novembre 1963 detenne il record mondiale di prima immersione a -100 m di profondità. All'epoca, SOGETRAM era la più grande azienda francese per numero di sommozzatori impiegati. Svolgeva lavori marittimi e fluviali in tutta la Francia e nei dipartimenti e territori francesi d'oltremare in tutti i settori dei lavori subacquei (porti, dighe, raffinerie, strutture ingegneristiche, dighe, chiuse, banchine, ponti, piscine di centrali nucleari, strutture marittime, navi, ecc.) Dopo l'ingresso in SOGETRAM, l'azienda è stata rilevata da C.G.DORIS (Compagnie Générale pour le Développement Opérationnelle des Richesses Sous-Marines), che ha aperto le porte alle attività offshore internazionali. C.G. DORIS è una società che progetta piattaforme petrolifere. Possiede anche diverse unità galleggianti operative, come la Supply (una nave da rifornimento) e, soprattutto, chiatte da lavoro, portando la sua forza lavoro a 90 sommozzatori, molti dei quali formati da Jacques G alla scuola subacquea dell'esercito francese. Le missioni dell'azienda si sono poi estese a livello mondiale ai settori marittimo e fluviale (piattaforme petrolifere, petroliere, oleodotti, porti, dighe, superpetroliere), con un'intensa attività in Nord Africa (Mauritania, Egitto), Africa Nera (Gabon, Camerun, Angola, Costa d'Avorio, Ghana, ecc.) e anche nella Polinesia francese, dove ha fornito assistenza subacquea durante gli esperimenti nucleari per la CEA (Commissione francese per l'energia atomica) nell'ambito del GISM (Gruppo di intervento subacqueo). In questa veste, Jacques G ha effettuato diverse missioni sugli atolli di Mururoa e Fangataufa. COMEX SERVICES ha poi rilevato tutti i sommozzatori, compreso Jacques G, e ha creato STOLT COMEX SEAWAY, mantenendo tutte le sue attività. Elenco non esaustivo di documenti relativi a Jacques G allegati all'orologio: Spille Comex di varie missioni di immersione profonda Tabelle di immersione Fenzi COMEX 2 Diari di immersione: 1994, 1995, 1996, 1997, 1998 Foto di missione Libretto professionale del subacqueo rilasciato dalla SNETI: 1983, 1984, 1985, 2 schede di sicurezza individuale per le immersioni: 1983, 1984, 1985, 1989 Certificato di idoneità iperbarica: 1993 Record i
Per visualizzare la versione originale, clicca qui.
Rolex, Sea-Dweller COMEX n. 3153, ref. 16660, cosiddetto "Triple Six", n. 896xxxx, assolutamente completo, garanzia originale timbrata codice paese 119 e storia subacquea completa. Pregevole e rarissimo orologio subacqueo in acciaio, modello di transizione, lunetta girevole graduata, valvola di decompressione, quadrante nero "stardust" marcato COMEX, lancette e indici luminescenti, data a ore 3. Corona a vite e fondello inciso COMEX con numero subacqueo 3153, movimento meccanico a carica automatica calibro 3035. Bracciale in acciaio Oyster 93160A con chiusura déployante. Consegnato assolutamente completo di scatola, cassa, portadocumenti, prolunga, ancora, lunetta originale, strumento, tabelle di immersione e garanzia originale timbrata con codice paese 119. L'orologio è corredato da numerosi documenti che ripercorrono la carriera del subacqueo Jacques G. L'orologio è in ottime condizioni dopo una carriera così lunga, con un quadrante molto bello con una patina uniforme "polvere di stelle" e micrograffi dovuti all'uso, ma nessun danno grave. Secondo le nostre informazioni, sono stati prodotti circa 150 Sea-Dweller Comex referenza 16660 con indici cerchiati. Se un Rolex 16660 COMEX è raro, è assolutamente eccezionale trovarlo accompagnato dai documenti originali relativi all'orologio e al subacqueo. L'orologio è in condizioni eccellenti, con un quadrante superbamente patinato dai numerosi vincoli imposti da Jacques G, sia sott'acqua che alla luce del sole dei molti paesi che ha visitato nel corso delle sue attività. Si tratta di una rara opportunità di acquistare una delle icone del marchio, con una storia cristallina e magnificamente documentata. Il Sea-Dweller 16660 è una referenza di transizione, affettuosamente soprannominata "Triple Six" dai collezionisti. Prodotto per circa dieci anni a partire dal 1978 e contemporaneamente al Sea-Dweller 1665 per quasi cinque anni, il "Triple Six" rappresenta una transizione dal suo predecessore al 16660, portando con sé, tra gli altri sviluppi, un nuovo calibro con data rapida e una maggiore impermeabilità grazie all'uso del vetro zaffiro. Jacques G era istruttore di immersione presso l'EPAT, la scuola di paracadutismo dell'esercito. La missione di questo corpo militare è assistere i carri armati AMX30 e AMX10 nell'attraversamento dei fiumi e, se necessario, salvare gli equipaggi dei carri armati in pericolo durante queste pericolose traversate. Contattato dallo SNETI (Syndicat National des Travaux Immergés) mentre era ancora all'EPAT, Jacques G si unì dapprima alla SOGETRAM (Société Générale de Travaux Maritimes), che nel novembre 1963 detenne il record mondiale di prima immersione a -100 m di profondità. All'epoca, SOGETRAM era la più grande azienda francese per numero di sommozzatori impiegati. Svolgeva lavori marittimi e fluviali in tutta la Francia e nei dipartimenti e territori francesi d'oltremare in tutti i settori dei lavori subacquei (porti, dighe, raffinerie, strutture ingegneristiche, dighe, chiuse, banchine, ponti, piscine di centrali nucleari, strutture marittime, navi, ecc.) Dopo l'ingresso in SOGETRAM, l'azienda è stata rilevata da C.G.DORIS (Compagnie Générale pour le Développement Opérationnelle des Richesses Sous-Marines), che ha aperto le porte alle attività offshore internazionali. C.G. DORIS è una società che progetta piattaforme petrolifere. Possiede anche diverse unità galleggianti operative, come la Supply (una nave da rifornimento) e, soprattutto, chiatte da lavoro, portando la sua forza lavoro a 90 sommozzatori, molti dei quali formati da Jacques G alla scuola subacquea dell'esercito francese. Le missioni dell'azienda si sono poi estese a livello mondiale ai settori marittimo e fluviale (piattaforme petrolifere, petroliere, oleodotti, porti, dighe, superpetroliere), con un'intensa attività in Nord Africa (Mauritania, Egitto), Africa Nera (Gabon, Camerun, Angola, Costa d'Avorio, Ghana, ecc.) e anche nella Polinesia francese, dove ha fornito assistenza subacquea durante gli esperimenti nucleari per la CEA (Commissione francese per l'energia atomica) nell'ambito del GISM (Gruppo di intervento subacqueo). In questa veste, Jacques G ha effettuato diverse missioni sugli atolli di Mururoa e Fangataufa. COMEX SERVICES ha poi rilevato tutti i sommozzatori, compreso Jacques G, e ha creato STOLT COMEX SEAWAY, mantenendo tutte le sue attività. Elenco non esaustivo di documenti relativi a Jacques G allegati all'orologio: Spille Comex di varie missioni di immersione profonda Tabelle di immersione Fenzi COMEX 2 Diari di immersione: 1994, 1995, 1996, 1997, 1998 Foto di missione Libretto professionale del subacqueo rilasciato dalla SNETI: 1983, 1984, 1985, 2 schede di sicurezza individuale per le immersioni: 1983, 1984, 1985, 1989 Certificato di idoneità iperbarica: 1993 Record i
Les frais d’adjudication sont de 29.80%. Ils sont rajoutés au prix d’adjudication pour chaque lot.
La participation à la vente aux enchères publiques implique l'acceptation des conditions générales et des obligations qui en découlent.
Aucun frais ni démarche de douane depuis Monaco pour la communauté européenne. Les numéros de lot suivit d’un astérix sont soumis aux règles de l'importation temporaire en Communauté Européenne (CE) : TVA applicable en sus des enchères, uniquement remboursable aux
acheteurs extra-communautaires sur présentation des documents d'exportation dans un délai maximum de un mois.
Les ordres d’achat, à nous faire parvenir au plus tard la veille de la vente, seront sont traités au mieux des intérêts du client.
Nous contactez 48 heures avant la vente pour enchérir par téléphone.
Enregistrez-vous et participez à la vente en direct sur DrouotLive (pour les lots vendus sur DrouotLive une commission
supplémentaire de 1,8% sera ajoutée, soit 29,80%).
La vente est faite au comptant. Les acheteurs sont priés de payer leurs achats dès après la vente par chèque, virement sur notre compte ou en espèces dans les limites de la loi monégasque.
Les lots ne seront délivrés qu’après réglement complet de la facture. Les expéditions (port et assurance) sont à la charge de l’acheteur.
Aucun lot ne peut être retourné après un délai de un mois à compter du jour de la vente, pour quelques motifs que ce soit.
Concernant les montres, elles sont fonctionnantes au moment de l’expertise sauf mention contraire stipulée au catalogue. Toutefois, nous ne
saurions engager notre responsabilité ni sur bon fonctionnement ni sur l’étanchéité des montres et n’apportons aucune garantie dans le temps sur le bon fonctionnement de toutes pièces d’horlogerie. Nous vous invitons à vous rapprocher d’un horloger compétent avant tout usage.
En cas de litige, seul est compétent le tribunal de Monaco.
Definitive terms of sale are to read at the end of the catalogue.
The buyer’s premium is 29.80% added on the hammer price on every lot.
Participation in the public auction implies acceptance of the general conditions and the obligations deriving from them.
No fees or customs procedures from Monaco for the European community. Numbers followed by an asterix are subject to the rules for
temporary importation into the European Community (EC) : A 20% import VAT is due on the final price including premium, only if it is
delivered within the EU.
Absentee bids are to be sent to us no later than the day before the auction.
We offer telephone biddind during the auction. Please contact us 48 hours prior to the auction date.
For every lot bought in live via DrouotLive an additional charge of 1,80% will be added (total 29.80 %).
Buyers are requested to pay for their purchases immediately after the sale by check, transfer to our account or in cash within the limits
Monegasque law.
The lots will be delivered after full payment of the invoice. Postal charges including insurance will be charged to the buyer.
No lot will be refund after 30 days after the date of the auction.
Concerning the watches, they are functioning at the time of the expertise unless otherwise stated in the catalog. However, we can not be held liable for the proper functioning or the water resistance of the watches and do not provide any guarantee over time on the proper functioning of all timepieces. We invite you to contact a competent watchmaker before any use.
In case of dispute, only the court of Monaco has jurisdiction.
+37797776154
Exposition des lots
Les frais d’adjudication sont de 29.80%. Ils sont rajoutés au prix d’adjudication pour chaque lot.
La participation à la vente aux enchères publiques implique l'acceptation des conditions générales et des obligations qui en découlent.
Aucun frais ni démarche de douane depuis Monaco pour la communauté européenne. Les numéros de lot suivit d’un astérix sont soumis aux règles de l'importation temporaire en Communauté Européenne (CE) : TVA applicable en sus des enchères, uniquement remboursable aux
acheteurs extra-communautaires sur présentation des documents d'exportation dans un délai maximum de un mois.
Les ordres d’achat, à nous faire parvenir au plus tard la veille de la vente, seront sont traités au mieux des intérêts du client.
Nous contactez 48 heures avant la vente pour enchérir par téléphone.
Enregistrez-vous et participez à la vente en direct sur DrouotLive (pour les lots vendus sur DrouotLive une commission
supplémentaire de 1,8% sera ajoutée, soit 29,80%).
La vente est faite au comptant. Les acheteurs sont priés de payer leurs achats dès après la vente par chèque, virement sur notre compte ou en espèces dans les limites de la loi monégasque.
Les lots ne seront délivrés qu’après réglement complet de la facture. Les expéditions (port et assurance) sont à la charge de l’acheteur.
Aucun lot ne peut être retourné après un délai de un mois à compter du jour de la vente, pour quelques motifs que ce soit.
Concernant les montres, elles sont fonctionnantes au moment de l’expertise sauf mention contraire stipulée au catalogue. Toutefois, nous ne
saurions engager notre responsabilité ni sur bon fonctionnement ni sur l’étanchéité des montres et n’apportons aucune garantie dans le temps sur le bon fonctionnement de toutes pièces d’horlogerie. Nous vous invitons à vous rapprocher d’un horloger compétent avant tout usage.
En cas de litige, seul est compétent le tribunal de Monaco.
Definitive terms of sale are to read at the end of the catalogue.
The buyer’s premium is 29.80% added on the hammer price on every lot.
Participation in the public auction implies acceptance of the general conditions and the obligations deriving from them.
No fees or customs procedures from Monaco for the European community. Numbers followed by an asterix are subject to the rules for
temporary importation into the European Community (EC) : A 20% import VAT is due on the final price including premium, only if it is
delivered within the EU.
Absentee bids are to be sent to us no later than the day before the auction.
We offer telephone biddind during the auction. Please contact us 48 hours prior to the auction date.
For every lot bought in live via DrouotLive an additional charge of 1,80% will be added (total 29.80 %).
Buyers are requested to pay for their purchases immediately after the sale by check, transfer to our account or in cash within the limits
Monegasque law.
The lots will be delivered after full payment of the invoice. Postal charges including insurance will be charged to the buyer.
No lot will be refund after 30 days after the date of the auction.
Concerning the watches, they are functioning at the time of the expertise unless otherwise stated in the catalog. However, we can not be held liable for the proper functioning or the water resistance of the watches and do not provide any guarantee over time on the proper functioning of all timepieces. We invite you to contact a competent watchmaker before any use.
In case of dispute, only the court of Monaco has jurisdiction.
VENDITA
Giovedì 4 luglio 2024 alle ore 18.00 - 18.00.
Hôtel Hermitage - Salone Jardin d'Hiver - Piazza Beaumarchais - Monte Carlo
ESPOSIZIONE DEI LOTTI
Da martedì 25 a mercoledì 26 giugno su appuntamento
chez Boule - 10 rue de la Grange Batelière - 75009 Parigi
Martedì 2 luglio su appuntamento
presso Boule - 2 avenue Henri Dunant - 98000 Monaco
Da mercoledì 3 a giovedì 4 luglio fino alle 20.00
Salon Trianon - Hôtel Hermitage - Square Beaumarchais - Monte Carlo
VENTE
Jeudi 4 juillet 2024 à 18.00 heures - 6.00 p.m.
Hôtel Hermitage - Salon Jardin d’Hiver - Square Beaumarchais - Monte Carlo
EXPOSITION DES LOTS
Du mardi 25 au mercredi 26 juin sur rendez-vous uniquement
chez Boule - 10 rue de la Grange Batelière - 75009 Paris
Le mardi 2 juillet sur rendez-vous uniquement
chez Boule - 2 avenue Henri Dunant - 98000 Monaco
Du mercredi 3 au jeudi 4 juillet jusqu’à 20 heures
Salon Trianon - Hôtel Hermitage - Square Beaumarchais - Monte Carlo
Exposition des lots
Modifica dell'indirizzo
Potete utilizzare un corriere di vostra scelta.
Il prezzo indicato non include il prezzo del lotto o le commissioni della casa d'aste.