Null Coppia di pistole a percussione tedesche di Johann Rieger a Monaco di Bavie…
Descrizione

Coppia di pistole a percussione tedesche di Johann Rieger a Monaco di Baviera, 1850 ca. Canne ottagonali rigate in acciaio di Damasco in calibro 12,5 mm, alesaggi leggermente ruvidi e da pulire, culatte e lame brevettate con incisione a vite, ciascuna numerata "2767". Serrature a percussione anch'esse con incisione a vite e marcate "Rieger" e "München" in argento (una serratura difettosa). Mezzi calci con protezioni del grilletto incise en suite e intarsi a scacchiera e in bronzo bianco nelle impugnature. Un avambraccio è incrinato. Lunghezza 34 cm ciascuno. Condizione: II - III

11118 

Coppia di pistole a percussione tedesche di Johann Rieger a Monaco di Baviera, 1850 ca. Canne ottagonali rigate in acciaio di Damasco in calibro 12,5 mm, alesaggi leggermente ruvidi e da pulire, culatte e lame brevettate con incisione a vite, ciascuna numerata "2767". Serrature a percussione anch'esse con incisione a vite e marcate "Rieger" e "München" in argento (una serratura difettosa). Mezzi calci con protezioni del grilletto incise en suite e intarsi a scacchiera e in bronzo bianco nelle impugnature. Un avambraccio è incrinato. Lunghezza 34 cm ciascuno. Condizione: II - III

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

A.V. LEBEDA, PRAGA MAGNIFICANTE COPPIA INCASSATA DI PISTOLE DA TARGA CONTINENTALI DELUXE A PERCUSSIONE DA 14 mm, senza numeri di serie visibili, circa 1845, con canne ottagonali azzurrate da 9 1/2in. rigate, scanalature strette cieche agli angoli dei piatti, i piatti superiori firmati in caratteri dorati "A.V. LEBEDA A PRAGUE", blocchi di culatta completamente incisi "in bianco", nipposchi sagomati, mire anteriori a coda di castone, mire posteriori a tacca regolabili. LEBEDA A PRAGUE", culatte completamente incise "in bianco", nippli di chiusura sagomati, mire anteriori a coda di rondine, mire posteriori regolabili con intaglio, le canne superiori incise e numerate rispettivamente "1" e "2", serrature a gomito incise a cartiglio rococò con code immerse, firmate "LEBEDA" per la pistola n. 1 e "A. PRAGUE" per la pistola n. 2, con la canna n. 2. e "A. PRAGUE" sulla n. 2 con incisioni di suonatori di lira e ninfe, i cui dettagli sono accentuati in oro, martelli in dotazione, semicastelli in noce finemente intagliati a rilievo con volute rococò in rilievo sulle impugnature e sulle punte dell'astina, impugnature con pannelli centrali a scacchiera, calcioli incisi a cupola con guglie centrali, archi della guardia del grilletto incisi con la figura di Dioniso che regge il bastone di Tirso con un leopardo drappeggiato sulle ginocchia, chiavi di canna ovali incise, entrambe le pistole in ottimo ordine con molte finiture rimaste e nella custodia di presentazione del fabbricante impiallacciata in mogano (alcuni lievi sollevamenti e riparazioni), la custodia foderata e compartimentata alla maniera continentale in baize verde e che conserva i complessi scomparti con coperchio in ebano con manici in osso tornito e una serie completa di accessori originali, tra cui mazza di caricamento in corno e strumenti maneggiati, fiaschetta per la polvere da sparo, Boche, tappo a chiocciola di Parigi, stampo e bacchette di caricamento, l'esterno con chiusura a gancio modellata e intagliata e serratura centrale (con chiave).

Wolff, Johann FriedrichAbbildungen der Wanzen mit Beschreibungen. Mit 20 handkolorierten Tafeln von J. Sturm. 5 Bde. Erlangen, Palm (1800-1811). 4° Gefleckter Kalbsledereinband der Zeit mit gelben RSchild und goldgeprägtem RTitel und RSchild. (etwas berieben). Zoologie - Entomologie Wolff, Johann Friedrich Abbildungen der Wanzen mit Beschreibungen. Mit 20 handkolorierten Tafeln von J. Sturm. 5 Bde. Erlangen, Palm (1800-1811). 4° Gefleckter Kalbsledereinband der Zeit mit gelben RSchild und goldgeprägtem RTitel und RSchild. (etwas berieben). Erste deutsche Ausgabe, gleichzeitig mit der Lateinischen. - Hagen II, p. 294. - Nissen ZBI, 4439 - Horn-Schenkling, 24336 - Johann Friedrich Wolff (1778-1806) war ein deutscher Zoologe (hauptsächlich Entomologe und Botaniker) der verschiedene Arten und Genera beschrieb. Die deutsche Ausgabe erschien parallel zu einer Ausgabe in Latein (Icones cimicum). Die Publikation enthält viele neue Arten die prachtvoll dargestellt sind. Zeitgenössische Exemplare, die ursprünglich von Hand koloriert wurden, sind sehr selten. Laut Hagen veröffentlichte Wolffs Vater, der Botaniker Johann Philipp Wolff (1743 oder 1747-1825), den letzten Teil 1811. - Nur selten minimal fleckig. Gutes Exemplar mit hervorragendem Kolorit im zeitgenössischen Ledereinband. With 20 hand-colored plates by J. Sturm. 5 vols. Erlangen, Palm (1800-1811). 4° Mottled calfskin binding of the period with yellow ribbon label and gilt-stamped title and ribbon label. (somewhat rubbed). First German edition, simultaneous with the Latin edition. Johann Friedrich Wolff (1778-1806) was a German zoologist (mainly entomologist and botanist) who described various species and genera. The German edition was published parallel to an edition in Latin (Icones cimicum). The publication contains many new species which are magnificently illustrated. Contemporary copies, which were originally colored by hand, are very rare. According to Hagen, Wolff's father, the botanist Johann Philipp Wolff (1743 or 1747-1825), published the last part in 1811 - Only rarely minimally stained. Good copy with excellent coloring in contemporary leather binding. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.