Null [IST EMPIRE]. VENCE (Marchese di, Hélion de VILLENEUVE) (1783-1834). LETTER…
Descrizione

[IST EMPIRE]. VENCE (Marchese di, Hélion de VILLENEUVE) (1783-1834). LETTERA AUTOGRAFA FIRMATA (iniziali) indirizzata al padre, Monsieur de Vence, rue de belle challe, n°17, a Parigi e datata "à Madrid le 9 décembre 1808". Tre pagine e 6 righe su doppio foglio (149 X 210 mm). Piccola perdita di carta senza danni al testo. LA CAMPAGNA DI NAPOLEONE I IN SPAGNA. INTERESSANTE LETTERA scritta da un ufficiale dell'Imperatore durante la guerra di Spagna. Dopo aver ricordato la battaglia di Somosierra [30 novembre 1808], l'attacco a Madrid ed essersi congratulato per il fatto che la maggior parte dei suoi conoscenti era "fuori pericolo", il marchese di Vence scrive: "I proiettili e le palle di cannone hanno per me un sacro rispetto di cui sono grato [...] La sottomissione di Madrid e la bella moderazione dell'Imperatore dovrebbero portare alla pacificazione del resto di questo Regno: spero che gli inglesi aspetteranno almeno di sbarcare a Lisbona fino a quando non vi saremo arrivati. Prima di partire, però, credo che l'Imperatore ci darà tempo qui per riprendere fiato. [ecc.]". Concludeva con questa raccomandazione al padre: "D'ora in poi, la prego di rivolgersi a me come all'ufficiale in comando di Sua Maestà l'Imperatore".

52 

[IST EMPIRE]. VENCE (Marchese di, Hélion de VILLENEUVE) (1783-1834). LETTERA AUTOGRAFA FIRMATA (iniziali) indirizzata al padre, Monsieur de Vence, rue de belle challe, n°17, a Parigi e datata "à Madrid le 9 décembre 1808". Tre pagine e 6 righe su doppio foglio (149 X 210 mm). Piccola perdita di carta senza danni al testo. LA CAMPAGNA DI NAPOLEONE I IN SPAGNA. INTERESSANTE LETTERA scritta da un ufficiale dell'Imperatore durante la guerra di Spagna. Dopo aver ricordato la battaglia di Somosierra [30 novembre 1808], l'attacco a Madrid ed essersi congratulato per il fatto che la maggior parte dei suoi conoscenti era "fuori pericolo", il marchese di Vence scrive: "I proiettili e le palle di cannone hanno per me un sacro rispetto di cui sono grato [...] La sottomissione di Madrid e la bella moderazione dell'Imperatore dovrebbero portare alla pacificazione del resto di questo Regno: spero che gli inglesi aspetteranno almeno di sbarcare a Lisbona fino a quando non vi saremo arrivati. Prima di partire, però, credo che l'Imperatore ci darà tempo qui per riprendere fiato. [ecc.]". Concludeva con questa raccomandazione al padre: "D'ora in poi, la prego di rivolgersi a me come all'ufficiale in comando di Sua Maestà l'Imperatore".

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati