Null PENDENTE/PLACO RETTANGOLARE DI GIADA BIANCA 18-19世纪 青白玉 '喜报三元'玉牌 Cina, XVII…
Descrizione

PENDENTE/PLACO RETTANGOLARE DI GIADA BIANCA 18-19世纪 青白玉 '喜报三元'玉牌 Cina, XVIII-XIX secolo Un lato dello spesso pendente è scolpito a basso rilievo con un ragazzo, con un ragazzo che tiene in mano un filo di longan e sorride a una gazza in volo, il rovescio con un caco e una zucca, riservati su un fondo lucido all'interno di un pannello rettangolare, il tutto entro un bordo esterno rialzato con nuvole e pipistrello. Dimensioni.5,4x5cm NOTA 喜报三元 si traduce in Annuncio di tripla felicità. Si riferisce a una rappresentazione grafica con una gazza e tre longan, che simboleggiano buone notizie. Il termine 三元 deriva dal primo carattere della gazza e il carattere 元 dai tre longan. Nell'antica Cina, i funzionari venivano selezionati attraverso il sistema di esame imperiale noto come keju. In questo sistema, i candidati di varie contee sostenevano esami a livello provinciale. Il primo classificato di questi esami era chiamato Jieyuan. Allo stesso modo, i candidati che superavano gli esami provinciali e partecipavano agli esami a livello metropolitano erano chiamati Huiyuan. Infine, il primo classificato agli esami imperiali che si tenevano nella capitale era chiamato Zhuangyuan. Pertanto, 连中三元 si riferisce ai risultati consecutivi di Jieyuan, Huiyuan e Zhuangyuan.

169 

PENDENTE/PLACO RETTANGOLARE DI GIADA BIANCA 18-19世纪 青白玉 '喜报三元'玉牌 Cina, XVIII-XIX secolo Un lato dello spesso pendente è scolpito a basso rilievo con un ragazzo, con un ragazzo che tiene in mano un filo di longan e sorride a una gazza in volo, il rovescio con un caco e una zucca, riservati su un fondo lucido all'interno di un pannello rettangolare, il tutto entro un bordo esterno rialzato con nuvole e pipistrello. Dimensioni.5,4x5cm NOTA 喜报三元 si traduce in Annuncio di tripla felicità. Si riferisce a una rappresentazione grafica con una gazza e tre longan, che simboleggiano buone notizie. Il termine 三元 deriva dal primo carattere della gazza e il carattere 元 dai tre longan. Nell'antica Cina, i funzionari venivano selezionati attraverso il sistema di esame imperiale noto come keju. In questo sistema, i candidati di varie contee sostenevano esami a livello provinciale. Il primo classificato di questi esami era chiamato Jieyuan. Allo stesso modo, i candidati che superavano gli esami provinciali e partecipavano agli esami a livello metropolitano erano chiamati Huiyuan. Infine, il primo classificato agli esami imperiali che si tenevano nella capitale era chiamato Zhuangyuan. Pertanto, 连中三元 si riferisce ai risultati consecutivi di Jieyuan, Huiyuan e Zhuangyuan.

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati