Null Hebel,J.P.
Poesie allemaniche. Per gli amici della natura e dei costumi rur…
Descrizione

Hebel,J.P. Poesie allemaniche. Per gli amici della natura e dei costumi rurali. 3a ed. Edizione. Karlsruhe, Macklot 1806. con frontespizio, VIII, 239 pp. 3 incisioni in rame di B. Zix, 4 supplementi musicali ripiegati. Allegato. Pbd d. zt (dorso mancante della carta di copertina). - Rilegato. VII, 537, 5. - Parzialmente foxed.

1004 

Hebel,J.P. Poesie allemaniche. Per gli amici della natura e dei costumi rurali. 3a ed. Edizione. Karlsruhe, Macklot 1806. con frontespizio, VIII, 239 pp. 3 incisioni in rame di B. Zix, 4 supplementi musicali ripiegati. Allegato. Pbd d. zt (dorso mancante della carta di copertina). - Rilegato. VII, 537, 5. - Parzialmente foxed.

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

SAINT-AMANT (Marc-Antoine Gérard, detto De): La Rome ridicule du sieur de Saint Amant - Roma contrafatta del Signore di Saint Amant. S.n, s.l., s.d. Un volume. 7 x 12 cm. 103 pagine. Pieno vitello contemporaneo, dorso a 5 nervature, riquadri ornati. Lievi segni di usura agli angoli, per il resto ottimo stato. "Marc-Antoine Gérard, sieur de Saint-Amant (Rouen 1594 - Parigi 1660 o 61) è rimasto meno famoso per la sua poesia che per la sua dissolutezza, golosità e ubriachezza. Soggiornò a Roma nel 1633, seguendo le orme del maresciallo de Créquy, che era andato a negoziare il matrimonio segreto di Gastone d'Orléans (fratello di Luigi XIII) e Margherita di Lorena con Papa Urbano VIII. Saint-Amant non amava la Città Eterna: osservatore attento, nel suo poema si dilettava a criticare i monumenti e le fontane della città, deplorando la crudeltà e l'esuberanza dei modi italiani, nonché la generale avidità di guadagno. A sua volta, le matrone troppo prudenti e i mariti gelosi vengono derisi, mentre la vita della gente comune nelle strade affollate di Roma è descritta con dettagli colorati, con il poeta che brontola sulla scarsa qualità del cibo, delle bevande e degli alloggi. Burlesco, al vetriolo e a volte molto crudo". L'opera è considerata uno dei capolavori della letteratura barocca. La prima edizione fu pubblicata in francese nel 1643. Una rara edizione bilingue francese e italiana della fine del XVII secolo di queste irriverenti poesie di CI, di cui non è stata trovata traccia. La traduzione in italiano in versi a rima baciata sembra una forma di provocazione, visto quanto si dice di Roma. Un verso è stato modificato (poesia VII)...

VirgilVirgils Georgica. Deutsch, nebst Anmerkungen und poetischem Anhange. Mit eh. Widmung u. eh. sign. Gedicht von Karl Gottlieb Bock. Wiesbaden, L. Schellenberg, 1819. 292 S. 8°. HLdr. d. Zt. mit goldgepr. RTitel u. reicher RVerg. (berieben, bestoßen, etw. fleckig). Bock, Karl Gottlieb Virgil Virgils Georgica. Deutsch, nebst Anmerkungen und poetischem Anhange. Mit eh. Widmung u. eh. sign. Gedicht von Karl Gottlieb Bock. Wiesbaden, L. Schellenberg, 1819. 292 S. 8°. HLdr. d. Zt. mit goldgepr. RTitel u. reicher RVerg. (berieben, bestoßen, etw. fleckig). Seltene, im Handel derzeit nicht nachweisbare Ausgabe. - Vord. fl. Vorsatz mit sign. Widmung des ostpreußischen Beamten, Dichter u. Übersetzer Karl Gottlieb Bock (1746-1830) für den "Herzensfreunde, dem O.L. Ger. Rath Troschel" mit 8-zeiligem Gedicht in 2 Strophen, dat. Königsberg den 12. Sep. 1819. Darunter Widmung von 1844 von Luise Troschel an Ihren Cousin Robert Eberstein(?) sowie dessen eh. Vermerk. - Papierbedingt leicht gebräunt, Vorsatz u. Titel etw. (braun-) fleckig, sonst nur sehr vereinzelt kl. Braunflecken u. insg. gut. Rare edition, currently untraceable in the trade. - With autograph dedication and poem signed by Karl Gottlieb Bock. Contemp. half leather with gilt stamped title to spine and rich spine gilt (rubbed, bumped, somewhat stained). - Front flyleaf with signed dedication of the East Prussian civil servant, poet and translator Karl Gottlieb Bock (1746-1830) for his friend, the higher regional court judge Troschel with 8-line poem in 2 stanzas. Below dedication from 1844 from Luise Troschel to her cousin Robert Eberstein(?) as well as his annotation. - Slightly browned due to paper, endpapers and title somewhat (brown-) stained, otherwise only very occ. small brownstains and overall good. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.