Null (Beroalde de Verville,F.).
Il modo di parlare contenente. La ragione di tut…
Descrizione

(Beroalde de Verville,F.). Il modo di parlare contenente. La ragione di tutto ciò che è stato, è e sarà. Edizione moderna 2 in 1 vol. "Nulle Part 100070034" (vol. 1) e "Nulle Part 100070032" (= Olanda 1732-34). 8°. 6 pp., 250 p., 1 pp., 260 p. Prgt. d. Con tavole rigate. Brunet I, 806: "Le Moyen de parvenir est un repertorio de petits contes joyeux et de quolibets auxquels ont amplement puise non seulement Tabarin et le pseudo-Bruscambille, mais encore d'Aubigne dans son Baron de Faeneste, et Sorel dans son Francion". - In parte un po' brunito e leggermente rifilato.

923 

(Beroalde de Verville,F.). Il modo di parlare contenente. La ragione di tutto ciò che è stato, è e sarà. Edizione moderna 2 in 1 vol. "Nulle Part 100070034" (vol. 1) e "Nulle Part 100070032" (= Olanda 1732-34). 8°. 6 pp., 250 p., 1 pp., 260 p. Prgt. d. Con tavole rigate. Brunet I, 806: "Le Moyen de parvenir est un repertorio de petits contes joyeux et de quolibets auxquels ont amplement puise non seulement Tabarin et le pseudo-Bruscambille, mais encore d'Aubigne dans son Baron de Faeneste, et Sorel dans son Francion". - In parte un po' brunito e leggermente rifilato.

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

[BÉROALDE de VIERVILLE (François). Le Moyen de parvenir, contenente la ragione di tutto ciò che è stato, è e sarà. Ultima edizione. Esattamente corretta, e aumentata di una tavola dei materiali. Nulle part [Hollande], sn, 1000700407 [1747]. 2 volumi in-12 mezzo vitello marrone macchiato con piccoli angoli, titolo e pagine di tomaia (legatura coeva). Alcuni restauri alle legature. Alcune lievi rosicchiature alle prime carte del primo volume. Buona edizione olandese di questo "sottisier". Le Moyen de parvenir è un repertorio di allegre storielle e battute da cui hanno attinto non solo Tabarin e lo pseudo-Bruscambille, ma anche d'Aubigné nel suo Barone di Faeneste e Sorel nel suo Francion. "Il Moyen de parvenir è generalmente attribuito a François Beroalde de Verville, l'autore delle varie opere che abbiamo appena descritto, oggi quasi dimenticate; in realtà, Beroalde si dichiara il padre a pagina 461 del suo Palais des Curieux stampato nel 1612 (vedi sotto), sconfessando però, per prudenza, le copie clandestine che si erano diffuse. Nonostante ciò, diversi critici moderni contestano la paternità di questo libro e lo attribuiscono o a P. Rabelais, o a Henri Estai. Rabelais, o a Henri Estienne, al quale, è vero, Beroalde ha fatto frequenti prestiti (soprattutto dall'Apologie pour Hérodote di quest'ultimo, che peraltro era morto prima della pubblicazione del libro di Beroalde). Da parte sua, l'autore di Mélanges tirés d'une grande bibliothèque, volume P., p. 163, dubita che "questa raccolta di scherzi e racconti, a volte molto piacevoli e sempre molto liberi, sia in realtà di Beroalde, canonico di Tours. Ciò che glielo avrebbe fatto attribuire, aggiunge, è che il suo nome si trova a capo di un libro intitolato du Moyen de parvenir. Il libro in questione è poco conosciuto e né La Monnoye né P. Niceron ne hanno parlato. Il suo titolo è De la Sagesse [...] Ma ciò che forse è ancora meno noto di quest'ultima opera è la prima edizione del famoso Moyen de parvenir. [...] È deplorevole che La Monnoye, al quale dobbiamo una buona nota sulla collezione di Beroalde, non abbia esaminato le prime edizioni, che ai suoi tempi erano più facilmente reperibili di oggi. Ex-libris JM (Brunet I 806 per l'edizione del 1732; Tchemerzine II, 215).