Null Dictys Cretensis und Dares Phrygius.
Storia e descrizione storica / della g…
Descrizione

Dictys Cretensis und Dares Phrygius. Storia e descrizione storica / della guerra di Troia / e della distruzione della città di Troia / dagli stimati storici / D[i]ctyn Cretensem / e Darem Phrygium / prima descritta in lingua greca / poi latina / e ora e recentemente da Marcum Tatium ecc. Trasformato dal latino in tedesco / mai visto prima / decorato con figure di grande bellezza. (Sull'ultimo foglio:) Augsburg, Heinrich Stayner, 1540. fol. 12 unnum. Con un grande titolo xilografico e 66 xilografie nel testo, 7 grandi iniziali e 28 decorazioni xilografiche (in parte ripetute). Brossura del XIX secolo (leggermente sfregata e urtata). VD 16 D-1414, Muther 1110, non pubblicato da Adams. Seconda edizione pubblicata da Steiner (la prima nel 1536) di queste "testimonianze oculari" di "Dictys Cretensis" e "Dares Phrygius", che sono probabilmente elaborazioni latine della tarda antichità. Il cretese Dictys avrebbe partecipato alla battaglia per Troia con il suo re Idomeneo dalla parte dei Greci; il racconto del frigio Dares è una sorta di contro-rappresentazione dal punto di vista troiano. Entrambi i racconti hanno in comune il fatto di razionalizzare e de-eroizzare la storia di Omero. I testi furono scoperti nel XII secolo e in seguito divennero decisivi per la ricezione della storia di Troia nel tardo Medioevo e nella prima età moderna. Persino Goethe attinse a Osa e Dictys per un "Achilleis". Ancora oggi non è chiaro se esista un originale greco. La traduzione in tedesco si deve all'umanista svizzero Marcus Tatius (probabilmente Tach), nato a Zernez in Engadina. Dopo aver studiato a Monaco, divenne professore di poesia a Ingolstadt. Fu incoronato "poeta laureatus" nel 1526. Le xilografie provengono da varie stampe di Augusta, tra cui tagli dal "Theuerdank", dal Petrarca e Cicerone di Steiner e dallo Scanderbeg. Sono opera di Jörg Breu, Hans Schäuffelein e Hans Weiditz. Non è la copia migliore. Alcune bruniture in tutto il volume, un po' sporche o macchiate di umidità in alcuni punti. Macchia debole nella xilografia del titolo (senza perdita). Alcuni fogli con vecchi strappi ai margini e rinforzi nella piega con strisce di carta.

90 

Dictys Cretensis und Dares Phrygius. Storia e descrizione storica / della guerra di Troia / e della distruzione della città di Troia / dagli stimati storici / D[i]ctyn Cretensem / e Darem Phrygium / prima descritta in lingua greca / poi latina / e ora e recentemente da Marcum Tatium ecc. Trasformato dal latino in tedesco / mai visto prima / decorato con figure di grande bellezza. (Sull'ultimo foglio:) Augsburg, Heinrich Stayner, 1540. fol. 12 unnum. Con un grande titolo xilografico e 66 xilografie nel testo, 7 grandi iniziali e 28 decorazioni xilografiche (in parte ripetute). Brossura del XIX secolo (leggermente sfregata e urtata). VD 16 D-1414, Muther 1110, non pubblicato da Adams. Seconda edizione pubblicata da Steiner (la prima nel 1536) di queste "testimonianze oculari" di "Dictys Cretensis" e "Dares Phrygius", che sono probabilmente elaborazioni latine della tarda antichità. Il cretese Dictys avrebbe partecipato alla battaglia per Troia con il suo re Idomeneo dalla parte dei Greci; il racconto del frigio Dares è una sorta di contro-rappresentazione dal punto di vista troiano. Entrambi i racconti hanno in comune il fatto di razionalizzare e de-eroizzare la storia di Omero. I testi furono scoperti nel XII secolo e in seguito divennero decisivi per la ricezione della storia di Troia nel tardo Medioevo e nella prima età moderna. Persino Goethe attinse a Osa e Dictys per un "Achilleis". Ancora oggi non è chiaro se esista un originale greco. La traduzione in tedesco si deve all'umanista svizzero Marcus Tatius (probabilmente Tach), nato a Zernez in Engadina. Dopo aver studiato a Monaco, divenne professore di poesia a Ingolstadt. Fu incoronato "poeta laureatus" nel 1526. Le xilografie provengono da varie stampe di Augusta, tra cui tagli dal "Theuerdank", dal Petrarca e Cicerone di Steiner e dallo Scanderbeg. Sono opera di Jörg Breu, Hans Schäuffelein e Hans Weiditz. Non è la copia migliore. Alcune bruniture in tutto il volume, un po' sporche o macchiate di umidità in alcuni punti. Macchia debole nella xilografia del titolo (senza perdita). Alcuni fogli con vecchi strappi ai margini e rinforzi nella piega con strisce di carta.

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

BROWNE (William George): Nuovo viaggio nell'alto e basso Egitto, Siria, Dar-four, dove nessun europeo era penetrato; fatto dagli anni 1792 al 1798. Contiene dettagli curiosi (...) sulla Natolia, Costantinopoli e Paswan-Oglow, ecc. Tradotto dall'inglese nella seconda edizione da J. Castéra. Parigi, Dentu, An VIII - 1800. 2 volumi. 12,5 x 20 cm. Frontespizio-XXXVIII-371; (4)-392 pagine e due mappe pieghevoli, e una pianta della Residenza del Sultano di Dar-Four. Completo. Brossura coeva marmorizzata, dorso liscio, titoli rossi, capilettera neri, dorso ornato, catena dorata che incornicia le tavole, roulette ai bordi. Angoli usurati, dorso leggermente incrinato, una spaccatura di ' cm su una ganascia. Piccole macchie su 4 pagine, non gravi, qualche macchia. Due piccoli strappi senza mancanze sul bordo delle carte, restaurati; frontespizio con foxing. Nonostante questo insieme di piccoli difetti, copia abbastanza corretta. Prima edizione francese. Chadenat II, 5027. "Nel 1793 William George Browne entrò nell'interno dell'Africa risalendo il corso del Nilo. Si unì poi a una carovana per attraversare il deserto e raggiungere il regno del Darfur, nel Sudan egiziano. Arrestato e detenuto dal sultano locale, fu rilasciato solo nel 1796 e tornò a nord. Browne tornò sano e salvo in Inghilterra nel 1798, ma fu assassinato dai briganti a Tabriz nel 1813 durante un'altra spedizione. Questo libro contiene la prima descrizione della regione da parte di un europeo. Contiene molti dettagli sulla geografia e sui monumenti, sulle relazioni commerciali, sul governo e sui costumi delle popolazioni locali, senza dimenticare i pericoli incontrati dai viaggiatori".

Gilles, NicoleFrantzösische Chronica oder Vollkommene Beschreibung aller Namhafftiger, gedechtnutz wirdiger Geschichten und Thaten, so sich zum theil von anfang der Welt, demnach ... in oder ausserhalb dem Reich mit den Saracenen, Türcken, Italiänern, Hispaniern ... zugetragen ... jetzund aber durch Niclaus Falckner ... in hohe Teutsche Sprach gebracht. 2 Tle. in 1 Bd. Mit 2 Titeln in Rot u. Schwarz, 2 Titelholzschnitten u. zahlr. Textholzschnitten. Basel, Niclaus Brylinger, 1572. 7 nn. Bl., 1 w. Bl., 382 S., 1 w. Bl. 3 Bl., 1 w. Bl., 4 Bl., 505 S. 4°. Blindgepr. HSchweinsldr. d. Zt. auf 4 Bünden, Deckel mit Antiphonar-Ms. bezogen (beschabt, bestoßen, angeschmutzt, fleckig, Kapitale tls. etw. beschädigt, Schließbänder fehlen, einige kl. Wurmspuren). Gilles, Nicole Frantzösische Chronica oder Vollkommene Beschreibung aller Namhafftiger, gedechtnutz wirdiger Geschichten und Thaten, so sich zum theil von anfang der Welt, demnach ... in oder ausserhalb dem Reich mit den Saracenen, Türcken, Italiänern, Hispaniern ... zugetragen ... jetzund aber durch Niclaus Falckner ... in hohe Teutsche Sprach gebracht. 2 Tle. in 1 Bd. Mit 2 Titeln in Rot u. Schwarz, 2 Titelholzschnitten u. zahlr. Textholzschnitten. Basel, Niclaus Brylinger, 1572. 7 nn. Bl., 1 w. Bl., 382 S., 1 w. Bl. 3 Bl., 1 w. Bl., 4 Bl., 505 S. 4°. Blindgepr. HSchweinsldr. d. Zt. auf 4 Bünden, Deckel mit Antiphonar-Ms. bezogen (beschabt, bestoßen, angeschmutzt, fleckig, Kapitale tls. etw. beschädigt, Schließbänder fehlen, einige kl. Wurmspuren). Erste deutsche Ausgabe der "Croniques et annales de France". - VD16 G 2040. - Fromm III, 10924. - Ebert 8520 (Anm.). - Nicht in Adams. - Die Holzschnitte zeigen meist Fürsten in figürlichen und architektonischen Bordüren. - S. 377/78 mit Fehlstelle (Textverlust), S. 325/26 mit Ausriss im w. Rand. - Angebunden: Jean de Serres. Caroli Königs in Frankreich warhafftige Beschreibung aller Handelung des zum drittenmal erregten Krieges in Franckreich ... Mit Titel in Rot u. Schwarz mit Holzschnittvignette. Frankfurt a.M., Schmidt, 1573 (Druckvermerk abweichend 1572). 3 Bl., 118 (recte 117) num. Bl., 5 nn. Bl. - Sehr selten. - VD16 C 1200. - Nicht in Adams. - Bl. 60 mit Randausriss. - Erste 4 Bl. mit kl. Randläsuren, beide Tle. papierbedingt etw. gebräunt, tls. braunfleckig u. wasserrandig, vereinzelt kl. Wurmgänge. - Anno 1805. Die grosse unErherte theüerung. Von mir Simon Forster beschrieben. 1 S. Hs. auf 1 spät. Doppelblatt. - Vord Innendeckel mit hs. Vermerk Simon Forsters ("Chyrurgus") aus Königsberg: "bekommen Von meiner frau Tochter Clara Lutzin von Stahlenberg 1795". - Titel mit mehr. Besitzvermerken, hint. Innendeckel mit hs. Vermerk "von dem Durchlauchtigsten Fürsten unnd Herrn". - Beiliegend: Postkarte an Sophie Forster in Plan bei Marienbad. Saaz (Zatec), 27. Sep. 1886. - Ameisen als Heilmittel. Ms. 3 S. auf 1 Doppelbl. - Der pomologische Zauberring. Ms. 1 S. (verso mit Bescheinigung "daß die vom Zacharias Spengler aus Mostau (Mostov) zur hiesigen Waisenkasse schuldigen Interessen ... durch Herrn Doktor Forster aus Plan ... abgeführet ... worden sind" (Plan, 1818). - Mittel gegen Hundswut aus Siebenbürgen. Ms. 1 S. - 1 Brief. 2 S. 2 very rare German translations. - 2 parts in 1 vol. With 2 titles in red and black, 2 woodcuts to the title and numerous woodcuts to the text. Half blind-tooled pigskin on 4 raised bands, covers covered with antiphonary ms. (rubbed, bumped, soiled, stained, ends of spine somewhat damaged in places, ties missing, some small worm marks). - The woodcuts mostly show princes in figurative and architectural borders. - Pp. 377/78 with loss (loss of text), p. 325/26 with tear in white margin. - Bound with: as listed above. With title in red and black with woodcut vignette. - Leaf 60 with marginal tear. - First 4 leaves with small marginal tears, both parts somewhat browned due to paper, some brownstaining and waterstaining, occ. small wormholes. - Front inside cover with handwritten note by Simon Forster ("Chyrurgus") from Königsberg. - Title with ownership notes. - Enclosed: Postcard, ms. and a letter as listed above.

Salmon, ThomasHedendaagsche Historie, of Tegenwoordige Staat van alle Volkeren (...). VII. Deel, behelzende ene korte Beschryving van den Tegenwoordigen Staat van Rusland, Zweden, Denemarken en Noorwegen: Alsmede van de Landen onder de Noord Pool gelegen, en van de Groenlandsche Visscherij. Mit Kupfertitel, 4 gefalteten Karten, 5 Tafeln (4 gefaltet) und 3 gestochenen Porträts Amsterdam, Tirion, 1735. 4 Bll., S. 317-976, 7 Bll. 8°. Pgt. d. Zt. mit hs. RTitel. Russland Salmon, Thomas Hedendaagsche Historie, of Tegenwoordige Staat van alle Volkeren (...). VII. Deel, behelzende ene korte Beschryving van den Tegenwoordigen Staat van Rusland, Zweden, Denemarken en Noorwegen: Alsmede van de Landen onder de Noord Pool gelegen, en van de Groenlandsche Visscherij. Mit Kupfertitel, 4 gefalteten Karten, 5 Tafeln (4 gefaltet) und 3 gestochenen Porträts Amsterdam, Tirion, 1735. 4 Bll., S. 317-976, 7 Bll. 8°. Pgt. d. Zt. mit hs. RTitel. Erste und einizige niederländische Ausgabe. Aus dem Englischen übersetzt von M. van Goch. - Mit ausführlichen Beschreibungen von Russland (inkl. einem Plan von St. Petersburg), Schweden, Dänemark, Norwegen und der Arktis. Enthält Beschreibungen über den Walfang, illustriert durch 2 Tafeln. - Minimal gebräunt. Wohlerhaltenes und vollständiges Exemplar. Russia - With copper title, 4 folded maps, 5 plates (4 folded) and 3 engraved portraits. Cont. vellum with autograph spine title. - First and only Dutch edition. Translated from the English by M. van Goch. - With detailed descriptions of Russia (incl. a plan of St. Petersburg), Sweden, Denmark, Norway and the Arctic. Contains descriptions of whaling, illustrated by 2 plates. - Minimally browned. Well-preserved and complete copy.